Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Misunderstand Me (Live 1987 Omni)
Не Понимай Меня Неправильно (Живое выступление 1987 Omni)
So
for
all
of
you
Atlanta
Итак,
для
всех
вас,
Атланта
For
Mr.
Alan
Collins
Для
мистера
Алана
Коллинза
And
with
the
help
of
the
most
wonderful
Mr.
Steve
Morris
И
с
помощью
самого
замечательного
мистера
Стива
Морриса
Don't
misunderstand
me
Не
понимай
меня
неправильно
Well,
I
know
where
you're
goin',
I
see
where
you've
been
Ну,
я
знаю,
куда
ты
направляешься,
я
вижу,
где
ты
была
Don't
you
know
by
now,
you
never
take
life
on
the
chin
Разве
ты
не
знаешь,
что
жизнь
нужно
принимать
с
достоинством?
Still
you
sit
and
wonder
why
the
past
is
gone
И
все
же
ты
сидишь
и
удивляешься,
почему
прошлое
ушло
Baby,
you'll
go
under
if
you
don't
carry
on
Дорогая,
ты
пойдешь
ко
дну,
если
не
будешь
двигаться
дальше
Don't
misunderstand
me
Не
понимай
меня
неправильно
I
realize
it
ain't
easy
to
take
Я
понимаю,
что
тебе
нелегко
принять
это
But
you've
been
hidin'
Но
ты
прячешься,
And
I've
been
ridin'
like
the
wind
to
find
you
А
я
мчусь,
как
ветер,
чтобы
найти
тебя
I
don't
need
no
promises,
just
tell
me
the
truth
Мне
не
нужны
обещания,
просто
скажи
мне
правду
Mister,
keep
it
honest,
that's
all
I
ask
of
you
Мистер,
будь
честен,
вот
чего
я
прошу
от
тебя
Don't
be
second-guessin',
'bout
where
you
want
to
be
Не
сомневайся,
в
том,
чего
ты
хочешь
Baby,
count
your
blessings
'cause
you
won't
find
one
like
me
Дорогая,
цени
свои
благословения,
потому
что
ты
не
найдешь
такого,
как
я
Don't
misunderstand
me
Не
понимай
меня
неправильно
I
realize
it
ain't
easy
to
take
Я
понимаю,
что
тебе
нелегко
принять
это
But
you've
been
hidin'
Но
ты
прячешься,
And
I've
been
ridin'
like
the
wind
to
find
you
А
я
мчусь,
как
ветер,
чтобы
найти
тебя
Well
now,
lady,
get
your
dress
on,
grab
them
fancy
shoes
Ну,
теперь,
милая,
надень
свое
платье,
возьми
свои
красивые
туфли
Honey,
I'm
ready
and
waiting
on
you
Дорогая,
я
готов
и
жду
тебя
Time
is
surely
wastin',
we've
so
much
to
do
Время,
конечно,
уходит,
нам
еще
столько
всего
нужно
сделать
We're
both
too
smart
to
be
fakin'
Мы
оба
слишком
умны,
чтобы
притворяться
And
I
know
it
doesn't
matter
which
road
we
take
И
я
знаю,
что
неважно,
какой
дорогой
мы
пойдем
Or
if
it's
your
way
or
my
way
Или
твоей
дорогой,
или
моей
Well,
lady,
let
me
tell
you
what
we're
gonna
do
(Uh
huh)
Ну,
милая,
позволь
мне
сказать
тебе,
что
мы
собираемся
делать
(Ага)
We're
gonna
ride
every
highway
Мы
проедем
по
всем
шоссе
Don't
misunderstand
me
Не
понимай
меня
неправильно
When
I
realize
it
ain't
easy
to
take
Когда
я
понимаю,
что
тебе
нелегко
принять
это
But
you've
been
hidin'
Но
ты
прячешься,
I've
been
ridin'
like
the
wind
to
find
you
Я
мчусь,
как
ветер,
чтобы
найти
тебя
To
find
you
Чтобы
найти
тебя
To
find
you,
oooh
ooh
ooh-ooh
Чтобы
найти
тебя,
ооо
ооо-оо
(We
know
where
to
find
you
Atlanta)
(Мы
знаем,
где
тебя
найти,
Атланта)
To
find
you
Чтобы
найти
тебя
To
find
you
Чтобы
найти
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.