Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
long
time
ago,
when
the
Earth
was
green
Vor
langer
Zeit,
als
die
Erde
noch
grün
war,
There
was
more
kinds
of
animals
than
you'd
ever
seen
gab
es
mehr
Arten
von
Tieren,
als
du
je
gesehen
hast.
They'd
run
around
free
while
the
Earth
was
being
born
Sie
liefen
frei
herum,
während
die
Erde
entstand,
But
the
loveliest
of
them
all
was
the
unicorn
aber
das
lieblichste
von
allen
war
das
Einhorn.
There
was
green
alligators
and
long
neck
geese
Es
gab
grüne
Alligatoren
und
langhalsige
Gänse,
Some
humpty
back
camels
and
some
chimpanzees
einige
bucklige
Kamele
und
einige
Schimpansen,
Some
cats
and
rats
and
elephants
einige
Katzen
und
Ratten
und
Elefanten,
But
sure
as
you're
born
aber
so
sicher,
wie
du
geboren
bist,
meine
Liebe,
The
loveliest
of
all
was
the
unicorn
das
lieblichste
von
allen
war
das
Einhorn.
Now
God
seen
some
sinnin'
and
it
gave
him
pain
Nun
sah
Gott
einiges
Sündigen
und
es
schmerzte
ihn,
And
he
says
"Stand
back,
I'm
going
to
make
it
rain"
und
er
sagte:
"Tretet
zurück,
ich
werde
es
regnen
lassen."
He
says,
"Hey
brother
Noah,
I'll
tell
you
what
to
do.
Er
sagte:
"Hey,
Bruder
Noah,
ich
sage
dir,
was
du
tun
sollst.
Build
me
a
floating
zoo.
And
pick
some
of
them
Baue
mir
eine
schwimmende
Arche,
und
wähle
einige
von
ihnen
aus:
Green
alligators
and
long
neck
geese
Grüne
Alligatoren
und
langhalsige
Gänse,
Some
humpty
back
camels
and
some
chimpanzees
einige
bucklige
Kamele
und
einige
Schimpansen,
Some
cats
and
rats
and
elephants
einige
Katzen
und
Ratten
und
Elefanten,
But
sure
as
you're
born
aber
so
sicher,
wie
du
geboren
bist,
meine
Liebste,
Don't
you
forget
my
unicorn."
vergiss
mir
meine
Einhörner
nicht."
Old
Noah
was
there
to
answer
the
call
Der
alte
Noah
war
da,
um
dem
Ruf
zu
folgen,
He
finished
up
making
the
arc
just
as
the
rain
started
fallin'
er
beendete
den
Bau
der
Arche,
gerade
als
der
Regen
zu
fallen
begann.
He
marched
in
the
animals
two
by
two
Er
ließ
die
Tiere
paarweise
einmarschieren
And
he
called
out
as
they
went
through,
"Hey
Lord,
und
er
rief,
als
sie
durchgingen:
"Hey
Herr,
I
got
your
green
alligators
and
long
neck
geese
ich
habe
deine
grünen
Alligatoren
und
langhalsigen
Gänse,
Some
humpty
back
camels
and
some
chimpanzees
einige
bucklige
Kamele
und
einige
Schimpansen,
Some
cats
and
rats
and
elephants
einige
Katzen
und
Ratten
und
Elefanten,
But
Lord,
I'm
so
forlorn
aber
Herr,
ich
bin
so
verzweifelt,
I
just
can't
see
no
unicorn
ich
kann
einfach
keine
Einhörner
sehen."
Then
Noah
looked
out
through
the
driving
rain
Dann
schaute
Noah
durch
den
strömenden
Regen,
Them
unicorns
were
hiding,
playing
silly
games
die
Einhörner
versteckten
sich
und
spielten
alberne
Spiele.
Kickin'
and
splashin'
while
the
rain
was
pourin'
Sie
traten
und
planschten,
während
der
Regen
goss,
Oh
them
silly
unicorns
oh,
diese
albernen
Einhörner!
There
was
green
alligators
and
long
neck
geese
Es
gab
grüne
Alligatoren
und
langhalsige
Gänse,
Some
humpty
back
camels
and
some
chimpanzees
einige
bucklige
Kamele
und
einige
Schimpansen.
Noah
cried,
"Close
the
door,
'cause
the
rain
is
pourin'
Noah
rief:
"Schließe
die
Tür,
denn
der
Regen
strömt,
And
we
just
can't
wait
for
no
unicorn."
und
wir
können
einfach
nicht
auf
Einhörner
warten."
The
arc
started
movin'
Die
Arche
begann
sich
zu
bewegen,
It
drifted
with
the
tide
sie
trieb
mit
der
Flut.
Them
unicorns
looked
up
from
their
rocks
and
they
cried
Die
Einhörner
schauten
von
ihren
Felsen
auf
und
weinten,
And
the
waters
came
down
and
sort
of
floated
them
away
und
das
Wasser
kam
herunter
und
spülte
sie
sozusagen
weg.
And
that's
why
you
never
seen
a
unicorn
to
this
very
day
Und
deshalb
hast
du
bis
zum
heutigen
Tag
nie
ein
Einhorn
gesehen,
meine
Süße.
You'll
see
green
alligators
and
long
neck
geese
Du
wirst
grüne
Alligatoren
und
langhalsige
Gänse
sehen,
Some
humpty
back
camels
and
some
chimpanzees
einige
bucklige
Kamele
und
einige
Schimpansen,
Some
cats
and
rats
and
elephants
einige
Katzen
und
Ratten
und
Elefanten,
But
sure
as
you're
born
aber
so
sicher,
wie
du
geboren
bist,
meine
Holde,
You're
never
gonna
see
no
unicorn
du
wirst
niemals
ein
Einhorn
sehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shel Silverstein
Attention! Feel free to leave feedback.