The Royal Chief - 100 Miles (feat. JaySol) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Royal Chief - 100 Miles (feat. JaySol)




100 Miles (feat. JaySol)
100 миль (feat. JaySol)
Doubting me
Сомневаешься во мне,
Y'all know how to bring it out of me
ты же знаешь, как это выводит меня из себя.
Love to niggas who been shouting me out
Люблю тех, кто меня поддерживал,
You other niggas gone be casualties
остальные для меня просто случайные прохожие.
On sight no formalities
Встретимся пощады не ждите.
Lone nights thinking strategies
Одинокие ночи, размышления о стратегиях.
Long time they been counting me out
Долгое время они списывали меня со счетов,
Now I'm banking that y'all dont account for me
теперь я в банке, детка, и ты не можешь снять меня оттуда.
I'm taking what y'all ain't allow for me
Я беру то, чего вы мне не давали.
Sit back and watch as the legacy grows
Сиди и смотри, как растет мое наследие.
I'm on the hunt while you niggas play catchup
Я иду по следу, пока ты играешь в догонялки.
When they up the stakes I go Patrick Mahomes
Когда ставки высоки, я превращаюсь в Патрика Махоумса.
All of that frontin you can't be foreal
Все это притворство ты не можешь быть серьезным.
'Member back in the day you ain't fuck with the songs
Помнишь, раньше тебе не нравились мои песни,
Back in the day used to camp for the foams
раньше ты ночевал в палатке ради кроссовок.
The harder away only route to the throne
Чем сложнее путь, тем он вернее ведет к трону.
Y'all don't know what's coming (a hundred miles)
Ты не знаешь, что грядет (сто миль).
I been up something
Я кое-чего добился,
Came from next to nothing (A hundred miles)
пришел из ниоткуда (сто миль).
100 miles and running 100 miles and running No
Сто миль на пути, сто миль на пути. Нет,
Y'all don't know what's coming (a hundred miles)
ты не знаешь, что грядет (сто миль).
I been up something
Я кое-чего добился,
Came from next to nothing (A hundred miles)
пришел из ниоткуда (сто миль).
100 miles and running 100 miles
Сто миль на пути, сто миль.
I like when the lights like this
Мне нравится, когда свет такой.
Tell me what's the price of a life like this
Скажи, какова цена такой жизни?
Nigga pray to Christ on them nights like this
Парень молится Христу в такие ночи,
Take a risk roll the dice tho I just might miss
рискует, бросает кости, но я могу промахнуться.
I might not fit say I'm wild but I'm not quite lit
Может, я не подхожу, говорят, я дикий, но я не так уж и плох.
She like my style but I might don't hit
Ей нравится мой стиль, но я могу не клюнуть.
I might don't quit long as I get ahead then I cum in her quick
Я могу не сдаваться, пока не добьюсь своего, а потом быстро кончаю в ней.
We came a long way from slave ships
Мы прошли долгий путь от невольничьих кораблей,
Just to slave away on the grave shift
чтобы батрачить на могильной смене.
40 hours for that punk ass payslip
40 часов за эту жалкую зарплату,
At least let a nigga get a day shift
хотя бы дайте парню дневную смену.
My life changed when I first heard spaceship full throttle
Моя жизнь изменилась, когда я впервые услышал Spaceship на полной скорости.
You can have the numbers a nigga rigging the lotto
Можешь оставить себе цифры, я сорву джекпот в лотерее.
We aint got a past got a future we gone follow
У нас нет прошлого, есть будущее, за которым мы последуем.
200 miles later 200 more tomorrow
200 миль позади, еще 200 завтра.
Y'all don't know what's coming (a hundred miles)
Ты не знаешь, что грядет (сто миль).
I been up something
Я кое-чего добился,
Came from next to nothing (A hundred miles)
пришел из ниоткуда (сто миль).
100 miles and running 100 miles and running No
Сто миль на пути, сто миль на пути. Нет,
Y'all don't know what's coming (a hundred miles)
ты не знаешь, что грядет (сто миль).
I been up something
Я кое-чего добился,
Came from next to nothing (A hundred miles)
пришел из ниоткуда (сто миль).
100 miles and running 100 miles
Сто миль на пути, сто миль.
You don't know what I been through hey
Ты не знаешь, через что я прошел, эй.
You can't walk a mile in my shoes
Ты не пройдешь и мили в моих ботинках.
See I been chasing my paper no matter where it leads me yea
Видишь ли, я гнался за своими деньгами, куда бы они меня ни вели, да.
Go getter no stopper your gonna recognize me yeaaa
Боец, неудержимый, ты узнаешь меня, дааа.
I done had so many set backs
У меня было так много неудач,
Had so many that I left back
так много, что я оставил их позади,
To the city that I left back
в том городе, который я покинул.
Had to take the time to step back
Мне нужно было время, чтобы прийти в себя,
Keep in mind that every set backs
помнить, что каждая неудача -
Opportunity to get back
это возможность вернуться,
Opportunity don't miss that
возможность, не упусти ее.
Opportunity to live out ya dreams
Возможность осуществить свои мечты.
Everything's within your means
Все в твоих руках,
Everything ain't what it seems
все не то, чем кажется.
The good the bad the bullshit that come in between
Хорошее, плохое, вся эта чушь, которая происходит между ними.
Everyone ain't on your team
Не все в твоей команде.
Some live in routine Lost in the day to day thing
Кто-то живет по распорядку, теряясь в повседневной рутине.
I'm caught in theses make a way schemes
Я же погряз в этих схемах, чтобы найти свой путь,
A fiend Chance on a ultra light beam
наркоман, идущий по ультралегкому лучу.
Long as that 808 ring
Пока звонит этот 808,
As long as it ring off
пока он звонит,
Ain't taking no days off
я не беру выходных.
They playing the game soft
Они играют в эту игру мягкотело,
I'm fucking the game raw
а я трахаю ее по-настоящему.
On journey to gain all
На пути к тому, чтобы получить все.
The gurney I may fall
Каталка... я могу упасть.
Im burning the flame tall
Я высоко держу пламя,
The passion the pain ahh
страсть, боль, ах.
Thinking bigger see it clearer looking in the mirror
Мыслю шире, вижу яснее, глядя в зеркало.
That's where niggas differ niggas bitter they sit back and bicker
Вот в чем отличие: они злятся, сидят сложа руки и препираются.
Prime to paint the picture for the figure finger fuck a trigger
Я же готов нарисовать картину, фигуру, да пошел ты со своим спусковым крючком.
Flip a flow i figure you ain't never seen a nigga like me
Меняю флоу, как понимаю, ты никогда не видел такого, как я.





Writer(s): Darius Jenkins, Brandon Black, Jamel Akil Ali Thompson, Janay Wilson


Attention! Feel free to leave feedback.