The Royal Concept - Goldrushed - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Royal Concept - Goldrushed




Goldrushed
Золотая лихорадка
Wait, I meant to keep you
Постой, я хотел тебя удержать,
But I had to live out the dream.
Но мне нужно было осуществить свою мечту.
Wait, I meant to hide you
Постой, я хотел тебя спрятать,
Safe away from the scene.
Подальше от всей этой суеты.
You, you had me thinking,
Ты, ты заставила меня думать,
These times I wish they would last
Что эти времена, хотелось бы, чтобы они длились вечно.
You, you had me guessing,
Ты, ты заставляла меня гадать,
Guessing all along.
Гадать всё это время.
I know we're kidding this time,
Я знаю, мы шутим на этот раз,
I think I got it by now.
Кажется, я уже понял.
Come be my role model now,
Стань моим примером для подражания сейчас,
I need a taste for a while then I'll let you go.
Мне нужно немного вкусить тебя, а потом я отпущу.
Is there a place you would rather be?
Есть ли место, где бы ты предпочла быть?
Show me your true face then hide from me
Покажи мне свое истинное лицо, а потом спрячься от меня.
But I always end up kissing you then miss you even more and more.
Но я всегда в конечном итоге целую тебя, а потом скучаю по тебе всё больше и больше.
I always mess it up, I never got it right not even once.
Я всегда всё порчу, у меня ни разу не получалось правильно.
You tell me I'm a liar that I can't decide which way to go.
Ты говоришь, что я лжец, что я не могу решить, куда идти.
But in the end you're like me.
Но в конце концов, ты такая же, как я.
And in the end you're like me.
И в конце концов, ты такая же, как я.
Wait, I keep the lights on
Постой, я не выключаю свет,
Just in case someone calls.
На случай, если кто-то позвонит.
You, I need to have you
Ты, мне нужно, чтобы ты была
By my side tonight.
Рядом со мной сегодня.
I know we're kidding this time,
Я знаю, мы шутим на этот раз,
I think I got it by now.
Кажется, я уже понял.
Come be my role model now,
Стань моим примером для подражания сейчас,
I need a taste for a while then I'll let you go.
Мне нужно немного вкусить тебя, а потом я отпущу.
Is there a place you would rather be?
Есть ли место, где бы ты предпочла быть?
Show me your true face then hide from me.
Покажи мне свое истинное лицо, а потом спрячься от меня.
But I always end up kissing you then miss you even more and more.
Но я всегда в конечном итоге целую тебя, а потом скучаю по тебе всё больше и больше.
I always mess it up, I never got it right not even once.
Я всегда всё порчу, у меня ни разу не получалось правильно.
You tell me I'm a liar that I can't decide which way to go.
Ты говоришь, что я лжец, что я не могу решить, куда идти.
But in the end, you're like me.
Но в конце концов, ты такая же, как я.
And in the end you're like me.
И в конце концов, ты такая же, как я.
I know we're kidding this time,
Я знаю, мы шутим на этот раз,
I think I got it by now.
Кажется, я уже понял.
Come be my role model now,
Стань моим примером для подражания сейчас,
I need a taste for a while then I'll let you go.
Мне нужно немного вкусить тебя, а потом я отпущу.
Is there a place you would rather be?
Есть ли место, где бы ты предпочла быть?
Show me your true face then hide from me.
Покажи мне свое истинное лицо, а потом спрячься от меня.
But I always end up kissing you then miss you even more and more.
Но я всегда в конечном итоге целую тебя, а потом скучаю по тебе всё больше и больше.
I always mess it up, I never got it right not even once.
Я всегда всё порчу, у меня ни разу не получалось правильно.
You tell me I'm a liar that I can't decide which way to go.
Ты говоришь, что я лжец, что я не могу решить, куда идти.
But in the end you're like me
Но в конце концов, ты такая же, как я.
And in the end you're like me.
И в конце концов, ты такая же, как я.
But in the end, and in the end,
Но в конце концов, и в конце концов,
And in the end, end, end you're like me.
И в конце концов, концов, концов, ты такая же, как я.
Make way for the gold rush, gold rush, gold rush.
Дорогу золотой лихорадке, золотой лихорадке, золотой лихорадке.
Make way for the gold rush.
Дорогу золотой лихорадке.
Make way for the gold rush, gold rush, gold rush.
Дорогу золотой лихорадке, золотой лихорадке, золотой лихорадке.
Make way for the gold rush.
Дорогу золотой лихорадке.
Get out.
Убирайся.





Writer(s): David Karl Larson, Filip Bekic, Magnus Robert Nilsson, Povel Frans Olsson


Attention! Feel free to leave feedback.