The Royal Scots Dragoon Guards - The Bonnie Lass O' Fyvie - translation of the lyrics into Russian




The Bonnie Lass O' Fyvie
Прекрасная девушка из Файви
Era un día muy especial
Это был особенный день,
Iba con mis padres para celebrar
Я шел с родителями праздновать.
Habiamos oído hablar
Мы слышали
De una pizzería que estaba genial
О пиццерии, которая была великолепна.
Corrí hasta aquella sala inmensa
Я побежал в тот огромный зал,
Lleno de emoción
Полный волнения.
Fui tan feliz sin darme cuenta
Я был так счастлив, не осознавая,
Y todo acabo
Что все закончится.
Encerrados sin aviso
Запертые без предупреждения,
Tirados en el piso
Брошенные на пол.
Un guardia saco un cuchillo
Охранник достал нож
Y nos mato
И убил нас.
Eramos apenas niños
Мы были всего лишь детьми,
Perdidos, confundidos
Потерянными, растерянными,
Y derrepente nos borro...
И вдруг он стёр нас...
Mi corazon
Мое сердце
Voló muy alto y sin sentido
Взлетело так высоко и бессмысленно,
Casi tocando el infinito
Почти касаясь бесконечности.
Y de repente pude respirar
И вдруг я смог дышать.
Y ahora la paso aquí metido
И теперь я торчу здесь,
Soy un pobre conejo herido
Я бедный раненый кролик,
Que no consigue dar sentido
Который не может найти смысла.
¡quiero salir de aquí!
Я хочу выбраться отсюда!
Los años pasan en suspiros
Годы проходят во вздохах,
Todo el cariño lo he perdido
Всю любовь я потерял.
Al menos los tengo conmigo
Но, по крайней мере, они со мной,
Son mi familia aquí
Они моя семья здесь.
Son mi familia aquí
Они моя семья здесь.
Llevamos años preparando
Мы годами готовили
Un perfecto plan
Идеальный план,
Para vengarnos del malvado
Чтобы отомстить злодею,
¡el se va a enterar!
Он узнает!
Foxy dice que ha venido
Фокси говорит, что пришел
Alguien desconocido
Кто-то незнакомый.
Chica y yo vamos a mirar
Чика и я пойдем посмотрим,
¿Quién puede ser?
Кто это может быть?
Mi memoria ya se ha ido
Моя память уже пропала,
Ya no me siento un niño
Я больше не чувствую себя ребенком.
El dolor no deja pensar
Боль не дает думать,
¿¡qué debo hacer!?
Что мне делать?!
Gritarle cuando esté dormido
Кричать ему, когда он спит,
Que pruebe a estar aquí metido
Чтобы он попробовал побыть здесь запертым.
Debo probar hasta...
Я должен пытаться, пока...
Sentirme bien
Не почувствую себя хорошо.
Y ahora la paso aquí metido
И теперь я торчу здесь,
Soy un pobre conejo herido
Я бедный раненый кролик,
Que no consigue dar sentido
Который не может найти смысла.
¡quiero salir de aquí!
Я хочу выбраться отсюда!
Los años pasan en suspiros
Годы проходят во вздохах,
Todo el cariño lo he perdido
Всю любовь я потерял.
Al menos tu vendrás conmigo
Но, по крайней мере, ты придешь со мной,
Vas a morir aquí
Ты умрешь здесь.
Vas a morir aquí
Ты умрешь здесь.
Era un día muy especial
Это был особенный день,
Iba con mis padres para celebrar
Я шел с родителями праздновать.
Habíamos oido hablar
Мы слышали
De una pizzería que estaba genial
О пиццерии, которая была великолепна.





Writer(s): traditional


Attention! Feel free to leave feedback.