Lyrics and translation The Royal Scots Dragoon Guards - Traditional: Amazing Grace 2007
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traditional: Amazing Grace 2007
Традиционная песня: Изумительная Милость 2007
Amazing
Grace,
how
sweet
the
sound,
Дивна
благодать,
как
сладок
звук,
That
saved
a
wretch
like
me...
Что
спас
такого
падшего,
как
я...
I
once
was
lost
but
now
am
found,
Я
был
когда-то
потерян,
но
теперь
обрел
себя,
Was
blind,
but
now,
I
see.
Был
слеп,
но
теперь
я
вижу,
милая.
T'was
Grace
that
taught...
Благодать
научила...
My
heart
to
fear.
Мое
сердце
трепету.
And
Grace,
my
fears
relieved.
И
благодать
мои
страхи
облегчила.
How
precious
did
that
Grace
appear...
Как
драгоценна
эта
благодать
была...
The
hour
I
first
believed.
В
тот
час,
когда
я
уверовал.
Through
many
dangers,
toils
and
snares...
Сквозь
множество
опасностей,
трудов
и
ловушек...
We
have
already
come.
Мы
уже
прошли,
любимая.
T'was
Grace
that
brought
us
safe
thus
far...
Благодать
нас
довела
в
сохранности
до
сих
пор...
And
Grace
will
lead
us
home.
И
благодать
приведет
нас
домой.
The
Lord
has
promised
good
to
me...
Господь
мне
обещал
добро...
His
word
my
hope
secures.
Его
слово
— моя
надежда
и
опора.
He
will
my
shield
and
portion
be...
Он
будет
мне
щитом
и
защитой
моей...
As
long
as
life
endures.
Пока
длится
жизнь
моя.
When
we've
been
here
ten
thousand
years...
Когда
мы
будем
здесь
десять
тысяч
лет...
Bright
shining
as
the
sun.
Сияя
ярко,
как
солнце.
We've
no
less
days
to
sing
God's
praise...
Нам
не
меньше
дней
петь
хвалу
Богу...
Then
when
we've
first
begun.
Чем
когда
мы
только
начали.
Amazing
Grace,
how
sweet
the
sound,
Дивна
благодать,
как
сладок
звук,
That
saved
a
wretch
like
me...
Что
спас
такого
падшего,
как
я...
I
once
was
lost
but
now
am
found,
Я
был
когда-то
потерян,
но
теперь
обрел
себя,
Was
blind,
but
now,
I
see.
Был
слеп,
но
теперь
я
вижу,
милая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Newton
Attention! Feel free to leave feedback.