Lyrics and translation The Royal - Pariah
I
take
pride
in
the
real
shit
Я
горжусь
правдой,
And
i
am
tired
of
bodies
with
hollow
eyes
staring
back
at
me
И
устал
от
пустых
глаз,
смотрящих
на
меня
в
ответ.
Exposing
the
sickness
Разоблачая
болезнь,
White
light
fills
the
void
of
a
gloom
Белый
свет
заполняет
пустоту
мрака.
Yeah,
now
let
the
arrogance
thrive
Да,
позвольте
высокомерию
процветать,
But
i
know
you're
a
mirror
of
a
fake
reality
Но
я
знаю,
ты
- зеркало
фальшивой
реальности,
Distorting
the
truth
to
cash
in
on
glory
Искажающее
правду
ради
наживы
и
славы.
Within
the
heart
of
violence
В
сердце
насилия
We
are
surrounded
by
the
heat
of
a
wildfire
Нас
окружает
жар
лесного
пожара.
Relentless
disease
Неумолимая
болезнь...
You
can
hide
but
i
am
calling
you
out,
so
here
we
go
Ты
можешь
прятаться,
но
я
вызываю
тебя,
так
что
начнем.
You
think
your
bridge
is
timeless?
Думаешь,
твой
мост
вечен?
Keep
living
your
life
on
a
knife-edge
Продолжай
жить
на
лезвии
ножа,
Count
your
steps,
tread
lightly
Следи
за
шагами,
ступай
осторожно,
This
is
the
end
of
the
road
Это
конец
пути.
Sat
back,
strapped
down
and
make
us
watch
the
world
bleed
Сидишь
сложа
руки,
смотришь,
как
истекает
кровью
мир.
Still
i'm
resistant
to
the
portraits
that
haunt
me
Но
я
все
еще
сопротивляюсь
призракам,
что
преследуют
меня,
Pathetic
addiction
fueled
by
false
satisfaction
Жалкой
зависимости,
подпитываемой
ложным
удовлетворением,
Comfort
in
the
limelight
Утешением
в
лучах
славы,
But
your
time
is
running
out
Но
твое
время
на
исходе.
You
know
your
time
is
running
out
Ты
знаешь,
твое
время
на
исходе.
Within
the
heart
of
violence
В
сердце
насилия
We
are
surrounded
by
the
heat
of
a
wildfire
Нас
окружает
жар
лесного
пожара.
Relentless
disease
Неумолимая
болезнь...
You
can
hide
but
i
am
calling
you
out,
so
here
we
go
Ты
можешь
прятаться,
но
я
вызываю
тебя,
так
что
начнем.
You
think
your
bridge
is
timeless?
Думаешь,
твой
мост
вечен?
Keep
living
your
life
on
a
knife-edge.
Продолжай
жить
на
лезвии
ножа.
Count
your
steps,
tread
lightly
Следи
за
шагами,
ступай
осторожно,
This
is
the
end
of
the
road
Это
конец
пути.
Now
that
the
hours
have
become
the
hazard
Теперь,
когда
часы
стали
опасностью,
I
put
a
gun
to
the
face
of
your
morality
Я
приставляю
дуло
к
лицу
твоей
морали.
Down
on
your
knees
and
beg
for
forgiveness
На
колени,
моли
о
прощении.
Put
your
word
to
the
test,
become
the
catalyst
Подтверди
свои
слова
делом,
стань
катализатором.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Dinsmore
Attention! Feel free to leave feedback.