The Rubens - All My Dollars - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Rubens - All My Dollars




All My Dollars
Все мои деньги
What do you say to family singing
Что скажешь семье, поющей
My songs so tied to where we were living
Мои песни, так связанные с тем, где мы жили?
I give you all my money, I give you all my money
Я отдаю тебе все свои деньги, я отдаю тебе все свои деньги.
Not who I am but who are we kidding
Не тот, кто я есть, но кого мы обманываем?
Each year we swapped a big present giving
Каждый год мы обменивались большими подарками.
I give you all my dollars, I give you all my dollars
Я отдаю тебе все свои доллары, я отдаю тебе все свои доллары.
I give it all but thats my ticket away
Я отдаю все, но это мой билет прочь,
Before I finish what is left on my plate
Прежде чем я доем то, что осталось на моей тарелке.
I bring hell down until I get what I want
Я устрою ад, пока не получу то, что хочу.
No reason now and then, I know that it's wrong
Без причины, время от времени, я знаю, что это неправильно.
All my dollars pick up
Все мои доллары, забери.
All my dollars pick up
Все мои доллары, забери.
Next to you theres not a thing I want
Рядом с тобой мне больше ничего не нужно.
All my dollars pick up
Все мои доллары, забери.
Okay, okay, okay I can listen
Хорошо, хорошо, хорошо, я могу слушать,
Same way that I lose taste in an instant
Так же, как я мгновенно теряю вкус.
You made a fortune baby
Ты сколотила состояние, малышка.
No sailing today
Сегодня без плавания.
And the unfortunately
И, к сожалению,
The good ones don't stay
Хорошие не остаются.
We're moving furniture for something to do
Мы двигаем мебель, чтобы чем-то заняться.
I gather shrapnel that I think is of use
Я собираю осколки, которые, как мне кажется, пригодятся.
That heaviness is on me, no connection to me now
Эта тяжесть на мне, никакой связи со мной сейчас,
But all my brothers get me
Но все мои братья понимают меня,
And all my sisters loud
И все мои сестры шумят.
All my dollars pick up
Все мои доллары, забери.
All my dollars pick up
Все мои доллары, забери.
Next to you theres not a thing I want
Рядом с тобой мне больше ничего не нужно.
All my dollars pick up
Все мои доллары, забери.
There's no toiling, no struggle with you baby
Нет никакого труда, никакой борьбы с тобой, малышка.
There's no distance you can go to make it out
Нет такого расстояния, которое ты могла бы преодолеть, чтобы выбраться.
All my family they wanna hear me to say it, something like
Вся моя семья хочет услышать, как я скажу что-то вроде:
I'll be home for Christmas, and you'll be holding out
Я буду дома на Рождество, и ты будешь ждать.
I'll be home for Christmas, and you'll be holding out
Я буду дома на Рождество, и ты будешь ждать.
I'll be home for Christmas, and you'll be holding out
Я буду дома на Рождество, и ты будешь ждать.
That heaviness is on me, no connection to me now
Эта тяжесть на мне, никакой связи со мной сейчас,
But all my brothers get me
Но все мои братья понимают меня,
And all my sisters shout
И все мои сестры кричат.
All my dollars pick up
Все мои доллары, забери.
All my dollars pick up
Все мои доллары, забери.
Next to you theres not a thing I want
Рядом с тобой мне больше ничего не нужно.
But who's my proof if we don't show it off (ooh)
Но кто мое доказательство, если мы не хвастаемся этим (оу)?
Its a party [?] (ooh)
Это вечеринка [?] (оу).
All my dollars pick up
Все мои доллары, забери.
I found my sound I'm gonna take it home
Я нашел свой звук, я заберу его домой.
Its a party [?]
Это вечеринка [?]
Wow, holy shit the minute is so bright right
Вау, черт возьми, минута такая яркая сейчас,
Now, and it looks full and dans getting close to it
И она выглядит полной, и Дэн приближается к ней.
You know what that means? we ain't shit
Знаешь, что это значит? Мы ничтожества.
(Howling)
(Вой)
What?
Что?
(Howling)
(Вой)
Daddy says tough love, I told him he can't touch me yeah
Папа говорит о жесткой любви, я сказал ему, что он не может трогать меня, да.
I kinda had it rough though
Мне было довольно тяжело,
Cause I was just a [?], I was just a [?]
Потому что я был просто [?], я был просто [?]
I don't wanna be funny
Я не хочу быть смешным,
But tough love ain't love though no, it ain't love though
Но жесткая любовь это не любовь, нет, это не любовь.
Ah it's alright
Ах, все в порядке.
I don't wanna be friends, I just don't wanna fight
Я не хочу быть друзьями, я просто не хочу ссориться.
Now ah it's alright
Теперь все в порядке.
I don't wanna be friends, I just don't wanna fight
Я не хочу быть друзьями, я просто не хочу ссориться.
Now ah it's alright
Теперь все в порядке.
I don't wanna be friends, I just don't wanna fight
Я не хочу быть друзьями, я просто не хочу ссориться.
Now ah it's alright
Теперь все в порядке.
I don't wanna be friends
Я не хочу быть друзьями.
So I told some stories about how I used to be (ah)
Так что я рассказал несколько историй о том, каким я был раньше (ах).
I thought it would be funny, but it was a tragedy, believe
Я думал, что это будет смешно, но это была трагедия, поверь.
I was just a [?], but now I'm just a deadbeat
Я был просто [?], но теперь я просто бездельник.
Tough love ain't love though no, it's just part of life
Жесткая любовь это не любовь, нет, это просто часть жизни.
It's alright
Все в порядке.
I don't wanna be friends, I just don't wanna fight
Я не хочу быть друзьями, я просто не хочу ссориться.
Now ah it's alright
Теперь все в порядке.
I don't wanna be friends, I just don't wanna fight
Я не хочу быть друзьями, я просто не хочу ссориться.
Now ah it's alright
Теперь все в порядке.
I don't wanna be friends, I just don't wanna fight
Я не хочу быть друзьями, я просто не хочу ссориться.
Now ah it's alright, it's alright, it's alright
Теперь все в порядке, все в порядке, все в порядке.
I don't wanna fight
Я не хочу ссориться.
I don't wanna fight
Я не хочу ссориться.
It's not like I said it, it's not like I had a choice
Не то чтобы я это сказал, не то чтобы у меня был выбор,
But oh my lord I get it
Но, боже мой, я понимаю.
It wasn't 'til I found my voice
Только когда я нашел свой голос.
But it's not like I said it, its not like i had a choice
Но не то чтобы я это сказал, не то чтобы у меня был выбор,
But oh my lord I get it yeah yeah
Но, боже мой, я понимаю, да, да.
I don't wanna fight
Я не хочу ссориться.
I don't wanna fight
Я не хочу ссориться.





Writer(s): Elliott Margin, Izaac Margin, Samuel Margin, Scott Baldwin, William Zeglis


Attention! Feel free to leave feedback.