Lyrics and translation The Rubens - I Know
Pity
me,
bitches
on
my
screen
Пожалейте
меня,
суки
на
моем
экране
I
cried
for
ya,
cried
for
ya
Я
плакала
по
тебе,
плакала
по
тебе.
Don′t
worry
bout
a
thing,
secrets
safe
with
me
(ooh
oh
yeah)
Не
волнуйся
ни
о
чем,
со
мной
твои
секреты
в
безопасности
(О,
О,
да).
Solid
brick
so
high
so
big
Сплошной
кирпич
такой
высокий
такой
большой
I'm
impenetrable,
impenetrable
Я
непроницаема,
непроницаема.
Theres
no
foundation
outside
me
Вне
меня
нет
фундамента.
I′ve
found
my
missing
link
Я
нашел
свое
недостающее
звено.
I
throw
away
my
money
cause
you
want
my
everything
Я
выбрасываю
свои
деньги
потому
что
ты
хочешь
все
мое
Eyes
on
shoulders
Глаза
на
плечах.
Girl
what
have
you
done
Девочка
что
ты
наделала
I
come
over
and
you've
partied
with
someone
Я
прихожу,
а
ты
с
кем-то
тусовалась.
Theres
some
things
that
I
know
Есть
кое-что,
что
я
знаю.
Theres
an
ache
in
my
bones
У
меня
болят
кости.
It's
my
dignity
you
want
Тебе
нужно
мое
достоинство.
Magazine
make
me
believe
I
would
die
for
ya,
die
for
ya
Журнал
заставит
меня
поверить,
что
я
умру
за
тебя,
умру
за
тебя.
But
it
also
told
me
things
like,
who
Swift
is
dating
Но
он
также
рассказал
мне
кое-что
вроде
того,
с
кем
встречается
Свифт
And
wish
washy
[?]
kinda
similar
to
me
И
желаю,
чтобы
уоши
[?]
был
немного
похож
на
меня.
But
now
I
can′t
go,
I′m
lost
in
my
phone
Но
теперь
я
не
могу
пойти,
я
потерялся
в
своем
телефоне.
And
I
scroll
through,
I
scroll
through
И
я
прокручиваю,
прокручиваю
...
It's
some
sick
twisted
comedy
Это
какая-то
извращенная
комедия.
That
everything
I
see
and
everyone
I
meet
brings
out
a
new
memory
Что
все,
что
я
вижу,
и
все,
кого
я
встречаю,
вызывают
новые
воспоминания.
Eyes
on
shoulders
Глаза
на
плечах.
Girl
what
have
you
done
Девочка
что
ты
наделала
I
come
over
and
you′ve
partied
with
someone
Я
прихожу,
а
ты
с
кем-то
тусовалась.
Theres
some
things
that
I
know
Есть
кое-что,
что
я
знаю.
Theres
an
ache
in
my
bones
У
меня
болят
кости.
It's
my
dignity
you
want
Тебе
нужно
мое
достоинство.
No,
say
nothin′
more
Нет,
больше
ничего
не
говори.
I
know
this
film,
seen
it
before
Я
знаю
этот
фильм,
видел
его
раньше.
You're
supposed
to
turn
away
and
then
you
stop
me
at
the
door
Ты
должен
был
отвернуться,
а
потом
остановить
меня
у
двери.
And
say
that
I
did
nothing
wrong
and
it
is
not
my
fault
И
скажи,
что
я
не
сделал
ничего
плохого,
и
это
не
моя
вина.
But
if
i
did
nothing
wrong
and
it
is
not
my
fault
Но
если
я
не
сделал
ничего
плохого,
то
это
не
моя
вина.
What
future
chance
do
I
have
of
preventing
this
at
all
Есть
ли
у
меня
в
будущем
шанс
предотвратить
это?
Eyes
on
shoulders
Глаза
на
плечах.
Girl
what
have
you
done
Девочка
что
ты
наделала
I
come
over
and
you′ve
partied
with
someone
Я
прихожу,
а
ты
с
кем-то
тусовалась.
Theres
some
things
that
I
know
Есть
кое-что,
что
я
знаю.
Theres
an
ache
in
my
bones
У
меня
болят
кости.
Its
my
dignity
you
want
Тебе
нужно
мое
достоинство.
Eyes
on
shoulders
(shoulders)
Глаза
на
плечах
(плечах)
I
come
over
(over)
Я
кончаю
(кончаю).
Theres
some
things
that
I
know
(I
know)
Есть
кое-что,
что
я
знаю
(я
знаю).
Its
my
dignity
you
want
Тебе
нужно
мое
достоинство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elliott Margin, Izaac Margin, Samuel Margin, Scott Baldwin, William Zeglis
Album
LO LA RU
date of release
29-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.