The Rubens - Million Man (MTV Unplugged Live In Melbourne) - translation of the lyrics into German




Million Man (MTV Unplugged Live In Melbourne)
Million Mann (MTV Unplugged Live In Melbourne)
Every day
Jeden Tag
I wake up with a hole in my head, I can't stand it
wache ich auf mit einem Loch im Kopf, ich halt's nicht aus
Every day
Jeden Tag
Someone's crawling out of my bed, I didn't plan it
kriecht jemand aus meinem Bett, ich hab's nicht geplant
But it feels like I'm the only one for love,
Aber es fühlt sich an, als wär' ich der Einzige für die Liebe,
I pushed until you told me to jump
ich drängte, bis du mir sagtest zu springen
You don't have the words to talk, how to feel
Du hast nicht die Worte zu sagen, wie man sich fühlt
I'm a million man
Ich bin ein Million Mann
I will do when I can to get me home
Ich werde tun, was ich kann, um mich nach Hause zu bringen
For that million man
Für diesen Million Mann
I will do what I can when we get home
Ich werde tun, was ich kann, wenn wir nach Hause kommen
Every day, every day, every day
Jeden Tag, jeden Tag, jeden Tag
I wake up with a hole in my head
wache ich auf mit einem Loch im Kopf
I can't stand it
Ich halt's nicht aus
Everyday, every day, every day
Jeden Tag, jeden Tag, jeden Tag
Someone's crawling out of my bed, I didn't plan it
kriecht jemand aus meinem Bett, ich hab's nicht geplant
But it feels like I'm the only one
Aber es fühlt sich an, als wär' ich der Einzige
For love, I pushed until you told jump
Für die Liebe, ich drängte, bis du sagtest spring
You dont have the words to talk how I feel
Du hast nicht die Worte zu sagen, wie ich mich fühle
Every day
Jeden Tag
I wake up with a hole in my head, I can't stand it
wache ich auf mit einem Loch im Kopf, ich halt's nicht aus
Every day
Jeden Tag
Someone's crawling out of my bed, I didn't plan it
kriecht jemand aus meinem Bett, ich hab's nicht geplant
But it feels like I'm the only one for
Aber es fühlt sich an, als wär' ich der Einzige für
Love, I pushed until you told me to jump
Die Liebe, ich drängte, bis du mir sagtest zu springen
You don't have the words to talk, how to feel
Du hast nicht die Worte zu sagen, wie man sich fühlt
I'm a millionaire
Ich bin Millionär
I will do when I can to get me home for that million man
Ich werde tun, was ich kann, um mich nach Hause zu bringen für diesen Million Mann
I will do what I can when we get home
Ich werde tun, was ich kann, wenn wir nach Hause kommen
Every day, every day, every day
Jeden Tag, jeden Tag, jeden Tag
I wake up with a hole in my head, I can't stand it
wache ich auf mit einem Loch im Kopf, ich halt's nicht aus
Everyday, every day, every day
Jeden Tag, jeden Tag, jeden Tag
Someone's crawling out of my bed, I didn't plan it
kriecht jemand aus meinem Bett, ich hab's nicht geplant
But it feels like I'm the only one for
Aber es fühlt sich an, als wär' ich der Einzige für
Love, I pushed until you told me to jump
Die Liebe, ich drängte, bis du mir sagtest zu springen
You don't have the words to talk, how to feel
Du hast nicht die Worte zu sagen, wie man sich fühlt
I'm a millionaire
Ich bin Millionär
I will do when I can to get me home for that million man
Ich werde tun, was ich kann, um mich nach Hause zu bringen für diesen Million Mann
I will do what I can when we get home
Ich werde tun, was ich kann, wenn wir nach Hause kommen
When we get home in the morning,
Wenn wir morgens nach Hause kommen,
When you're scared to cut the morphine
Wenn du Angst hast, das Morphium abzusetzen
When we get home, through the garden,
Wenn wir nach Hause kommen, durch den Garten,
Let your friends know, do you do this often?
Lass deine Freunde wissen, machst du das oft?
You call me often, with an honest question
Du rufst mich oft an, mit einer ehrlichen Frage
No I can't stand it, I can't stand, I can't stand it, I can't stand
Nein, ich halt's nicht aus, ich halt's nicht aus, ich halt's nicht aus, ich halt's nicht aus
I can't do this again
Ich kann das nicht nochmal tun
I'm a millionaire
Ich bin Millionär
I will do when I can to get me home for that million man
Ich werde tun, was ich kann, um mich nach Hause zu bringen für diesen Million Mann
I will do what I can when we get home
Ich werde tun, was ich kann, wenn wir nach Hause kommen
When we get home in the morning,
Wenn wir morgens nach Hause kommen,
When you're scared to cut the morphine
Wenn du Angst hast, das Morphium abzusetzen
When we get home, through the garden,
Wenn wir nach Hause kommen, durch den Garten,
Let your friends know, do you do this often?
Lass deine Freunde wissen, machst du das oft?






Attention! Feel free to leave feedback.