Lyrics and translation The Rubettes - Allez Oop
Oh
allez
oop
you
know
I
love
ya
О
аллис
оп
ты
же
знаешь
что
я
люблю
тебя
Allez
oop,
oop
all
the
time
Аллез
оп,
оп
все
время
I've
allez
oop
the
farmer's
daughter
У
меня
есть
алле
оп
дочь
фермера
We
allez
oop
each
other
fine
Мы
все
прекрасно
друг
другу
нравимся
Give
me
a
call
if
you
are
down,
Позвони
мне,
если
тебе
плохо.
No
time
at
all
I'll
be
around
Совсем
нет
времени,
я
буду
рядом.
We
can
go
fast,
Мы
можем
идти
быстро.
Or
we
can
go
slow,
Или
мы
можем
идти
медленно.
And
you
can
do
the
allez,
allez
И
ты
можешь
сделать
аллею,
Аллею.
With
your
daddy-o
С
твоим
папочкой
...
Allez,
allez,
allez,
allez
oop
Аллез,
аллез,
аллез,
аллез
ОП!
You're
my
cup
of
tea,
my
bowl
of
soup
Ты-моя
чашка
чая,
моя
миска
супа.
If
they
told
me
take
a
sip
of
Zine,
Если
бы
мне
сказали
глотнуть
Зина,
I
would
tell
them
no
man
Я
бы
не
сказал
им
ни
слова.
Give
me
allez,
allez
all
the
time
Дай
мне
аллею,
Аллею
все
время.
Allez,
allez
all
the
day
Аллея,
аллея
весь
день
I
can
allez
in
the
alley
way
Я
могу
аллеить
в
переулке.
Meet
your
down
the
Pally
and
I'll
do
the
Встретимся
с
твоим
приятелем,
и
я
сделаю
...
Allez,
allez,
allez
oop
Аллез,
аллез,
аллез
ОП!
I'd
be
obliged,
if
you'd
oblige
me
Я
буду
вам
очень
обязан,
если
вы
меня
обяжете.
An
call
me
up
if
you're
alone
Позвони
мне,
если
будешь
одна.
Because
there's
only,
half
the
pleasure,
Потому
что
есть
только
половина
удовольствия
In
allez
ooping
on
your
own.
В
том,
чтобы
опьянеть
в
одиночестве.
Give
me
a
call
if
you
are
down,
Позвони
мне,
если
тебе
плохо.
No
time
at
all
I'll
be
around
Совсем
нет
времени,
я
буду
рядом.
We
can
go
fast,
Мы
можем
идти
быстро.
Or
we
can
go
slow,
Или
мы
можем
идти
медленно.
And
you
can
do
the
allez,
allez
И
ты
можешь
сделать
аллею,
Аллею.
With
your
daddy-o-
С
твоим
папочкой
...
Allez,
allez,
allez,
allez
oop
Аллез,
аллез,
аллез,
аллез
ОП!
You're
my
cup
of
tea,
my
bowl
of
soup
Ты-моя
чашка
чая,
моя
миска
супа.
If
they
told
me
take
a
sip
of
wine,
Если
бы
мне
сказали
сделать
глоток
вина,
I
would
tell
them
no
man
Я
бы
не
сказал
им
ни
слова.
Give
me
allez,
allez
all
the
time
Дай
мне
аллею,
Аллею
все
время.
Allez,
allez
all
the
day
Аллея,
аллея
весь
день
I
can
allez
in
the
alley
way
Я
могу
аллеить
в
переулке.
Meet
your
down
the
Pally
and
I'll
do
the
Встретимся
с
твоим
приятелем,
и
я
сделаю
...
Allez,
allez,
allez
oop
Аллез,
аллез,
аллез
ОП!
Allez,
allez,
allez,
allez
oop
Аллез,
аллез,
аллез,
аллез
ОП!
You're
my
cup
of
tea,
my
bowl
of
soup
Ты-моя
чашка
чая,
моя
миска
супа.
If
they
told
me
take
a
sip
of
wine,
Если
бы
мне
сказали
сделать
глоток
вина,
I
would
tell
them
no
man
Я
бы
не
сказал
им
ни
слова.
Give
me
allez,
allez
all
the
time
Дай
мне
аллею,
Аллею
все
время.
Allez,
allez
all
the
day
Аллея,
аллея
весь
день
I
can
allez
in
the
alley
way
Я
могу
аллея
в
переулке.
Meet
your
down
the
Pally
and
I'll
do
the
Встретимся
с
твоим
приятелем,
и
я
сделаю
...
Allez,
allez,
allez
oop.
Алле,
Алле,
алле
оп.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John George Richardson, Alan Williams, Alan James Williams, John Richardson
Attention! Feel free to leave feedback.