The Rumours - Mary Poppins - translation of the lyrics into German

Mary Poppins - The Rumourstranslation in German




Mary Poppins
Mary Poppins
Mary when will you pop in
Mary, wann schaust du vorbei?
Because all alone on one's own
Denn ganz allein für sich,
I don't think that we can stop them
glaube ich nicht, dass wir sie aufhalten können.
Say Mary when will you send him down
Sag, Mary, wann wirst du ihn herunterschicken?
All alone on my own
Ganz allein auf mich gestellt,
I don't think that I can stand that frown
glaube ich nicht, dass ich dieses Stirnrunzeln ertragen kann.
I'm the mouse
Ich bin die Maus,
You're the trap
Du bist die Falle.
And I think I'm in
Und ich glaube, ich bin drin.
I'm the mouse
Ich bin die Maus,
You're the trap
Du bist die Falle.
And I think you got me
Und ich glaube, du hast mich.
So say Mary when will you pass by
Also sag, Mary, wann kommst du vorbei?
Because all alone on my own
Denn ganz allein auf mich gestellt,
I don't think I manage to survive
glaube ich nicht, dass ich es schaffe zu überleben.
Why don't you just take a walk
Warum machst du nicht einfach einen Spaziergang
And come here to prove you're my guide
und kommst hierher, um zu beweisen, dass du meine Führerin bist?
As I said now
Wie ich schon sagte,
I'm the mouse
Ich bin die Maus,
You're the trap
Du bist die Falle.
And I think I'm in
Und ich glaube, ich bin drin.
I'm the mouse
Ich bin die Maus,
You're the trap
Du bist die Falle.
And I think you got me
Und ich glaube, du hast mich.
Everyone is talking about it
Jeder redet darüber,
But no one knows
aber niemand weiß es.
Everyone is talking about that
Jeder redet darüber,
But no one knows
aber niemand weiß es.
I hear them talking
Ich höre sie reden.
You hear them talking
Du hörst sie reden.
We hear them talking
Wir hören sie reden.
Talking
Reden.
Talking talking talking
Reden, reden, reden.
Everyone is talking about it
Jeder redet darüber,
But no one knows
aber niemand weiß es.
Everyone is talking about that
Jeder redet darüber,
But I tell you no one knows
aber ich sage dir, niemand weiß es.
I hear them talking
Ich höre sie reden.
You hear them talking
Du hörst sie reden.
We hear them talking
Wir hören sie reden.
But shit they know
Aber verdammt, sie wissen es.





Writer(s): Dominic Hoffacker, Sascha Stoermann, Niels Benninghoff, Samuel Maximilian Sanders


Attention! Feel free to leave feedback.