Lyrics and translation The Ruts - West One (Shine On Me)
Lights
are
burning
red
and
white
Огни
горят
красным
и
белым.
Lost
on
an
island
in
the
night
Затерянный
на
ночном
острове.
Rescue
me
or
here
I'll
stay
Спаси
меня
или
я
останусь
здесь
A
traffic
island
castaway
Выброшенный
на
берег
транспортный
остров
Lost
in
a
bar,
Заблудился
в
баре.
The
silence
only
makes
them
straight.
Тишина
лишь
делает
их
прямыми.
Out
in
the
dark
and
on
my
own
(shine
on
me)
В
темноте
и
сам
по
себе
(посвети
на
меня).
I'm
stranded
here
with
no
way
home
(shine
on
me)
Я
застрял
здесь,
и
нет
пути
домой
(посвети
на
меня).
Glasses
smashed
production
pain
Очки
разбиты,
производство
больно.
It
trickles
down
the
drain
Вода
стекает
в
канализацию.
Hot
treat
for
sewer
rats
Горячее
лакомство
для
канализационных
крыс
You're
like
a
rat
when
you
get
high
Ты
как
крыса,
когда
под
кайфом.
People
falling
on
the
floor
Люди
падают
на
пол.
Or
running
out
the
door
Или
выбежать
за
дверь?
Lights
in
the
night
burning
red
and
white
Огни
в
ночи
горят
красным
и
белым.
Shine
on
me
so
I
can
see
Посвети
на
меня,
чтобы
я
мог
видеть.
Out
in
the
cold
out
on
my
own
На
холоде
наедине
с
собой
Shine
on
me
so
I
can
see,
shine
on
me
Посвети
на
меня,
чтобы
я
мог
видеть,
посвети
на
меня.
Out
in
the
dark
and
on
my
own
В
темноте
и
сам
по
себе.
I'm
stranded
here
with
no
way
home
(shine
on
me)
Я
застрял
здесь,
и
нет
пути
домой
(посвети
на
меня).
Lost
in
the
dark,
standing
here
alone
(shine
on
me)
Потерянный
в
темноте,
стоящий
здесь
один
(свети
на
меня).
Out
in
the
night,
where
traffic
wardens
roam
(shine
on
me)
Там,
в
ночи,
где
бродят
дорожные
надзиратели
(Посвети
мне).
On
an
island
where
you
abandoned
me
(shine
on
me,
shine
on
me)
На
острове,
где
ты
бросил
меня
(Сияй
на
меня,
Сияй
на
меня).
Lights
are
burning
Огни
горят.
Bright
so
I
can
see,
(shine
on
me,
shine
on
me)
Ярко,
чтобы
я
мог
видеть,
(Сияй
на
меня,
Сияй
на
меня)
Lights
in
the
night,
burning
red
and
white
(shine
on
me,
shine
on
me,
shine
on
me)
Огни
в
ночи
горят
красным
и
белым
(Сияй
на
меня,
Сияй
на
меня,
Сияй
на
меня).
Shine
on
me
so
I
can
see
(Shine
on
me,
shine
on
me,
shine
on
me)
Посвети
на
меня,
чтобы
я
мог
видеть
(посвети
на
меня,
посвети
на
меня,
посвети
на
меня).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Owen, Jennings, Fox, Ru
Attention! Feel free to leave feedback.