Эй,
Наташка,
ты
звезда
Hey,
Natascha,
du
bist
ein
Star
Светишь
ярко,
как
луна
Leuchtest
hell
wie
der
Mond
Ты
танцуешь
в
сердце
дня
Du
tanzt
im
Herzen
des
Tages
Разгоняешь
облака
Vertreibst
die
Wolken
fort
Эй,
Наташка,
ты
звезда
Hey,
Natascha,
du
bist
ein
Star
Светишь
ярко,
как
луна
Leuchtest
hell
wie
der
Mond
Ты
танцуешь
в
сердце
дня
Du
tanzt
im
Herzen
des
Tages
Разгоняешь
облака
Vertreibst
die
Wolken
fort
Эй,
Наташка,
ну
давай
Hey,
Natascha,
komm
schon
Танец
счастья
начинай
Starte
den
Tanz
des
Glücks
Ты
огонь,
ты
ураган
Du
bist
Feuer,
ein
Wirbelwind
Ты
мечта
и
мой
дурман
Mein
Traum,
mein
Rausch
beginnt
Натаху
любить
сложно,
я
это
знаю
Natascha
zu
lieben
ist
schwer,
das
weiß
ich
Как
в
лабиринте,
где
никуда
не
наступаю
Wie
in
einem
Labyrinth,
wo
ich
keinen
Schritt
sicher
geh'
Она
как
вулкан,
вулкан
из
огня
Sie
ist
wie
ein
Vulkan,
ein
Vulkan
aus
Flammen
Каждый
её
взгляд
— это
игра
на
края
Jeder
ihrer
Blicke
ist
ein
Spiel
am
Abgrund
Сложная,
как
шахматы,
ходы
не
просчитаешь
Kompliziert
wie
Schach,
Züge
nicht
berechenbar
Словно
в
головоломке,
где
детали
не
знаешь
Wie
ein
Puzzle,
wo
du
die
Teile
nicht
kennst
Её
чувства
как
шторм,
где
волны
не
утихают
Ihre
Gefühle
wie
ein
Sturm,
Wellen
die
nie
vergeh'n
Там,
где
любовь,
иногда
такое
бывает
Wo
Liebe
ist,
passiert
manchmal
sowas
Эй,
Наташка,
ты
звезда
Hey,
Natascha,
du
bist
ein
Star
Светишь
ярко,
как
луна
Leuchtest
hell
wie
der
Mond
Ты
танцуешь
в
сердце
дня
Du
tanzt
im
Herzen
des
Tages
Разгоняешь
облака
Vertreibst
die
Wolken
fort
Она
как
книга,
страницы
перепутаны
Sie
ist
wie
ein
Buch,
Seiten
sind
durcheinander
Каждый
раз,
когда
близко,
чувства
запутаны
Jedes
Mal,
wenn
nah,
sind
Gefühle
in
Gefahr
Она
загадка,
ключи
к
ней
не
найдёшь
Sie
ist
ein
Rätsel,
Schlüssel
findest
du
nie
Словно
в
мире
тумана,
где
даже
свет
не
поможет
Wie
in
einer
Welt
aus
Nebel,
selbst
Licht
hilft
nicht
dabei
Много
раз
пытался
её
понять
Viele
Male
versucht,
sie
zu
versteh'n
Но
каждый
раз,
когда
близко,
всё
труднее
дышать
Doch
jedes
Mal,
wenn
nah,
wird
das
Atmen
schwer
Любить
Наташу
глубокий
океан
Natascha
zu
lieben,
ein
tiefes
Meer
Ты
плывёшь
на
дно,
но
хочешь
быть
с
ней,
хороший
план
Du
sinkst
hinab,
doch
willst
bei
ihr
sein,
guter
Plan
sehr
Эй,
Наташка,
ты
звезда
Hey,
Natascha,
du
bist
ein
Star
Светишь
ярко,
как
луна
Leuchtest
hell
wie
der
Mond
Ты
танцуешь
в
сердце
дня
Du
tanzt
im
Herzen
des
Tages
Разгоняешь
облака
Vertreibst
die
Wolken
fort
Она,
как
шторм,
и
тучи
на
горизонте
Sie
ist
wie
Sturm,
Wolken
am
Horizont
С
ней
пройдёшь
все
бури,
даже
в
самой
тёмной
ночи
Mit
ihr
durchstehst
du
jeden
Sturm,
selbst
in
dunkelster
Front
Ты
ищешь
свет
в
её
глазах,
в
её
голосе
звук
Du
suchst
Licht
in
ihren
Augen,
in
ihrer
Stimme
Klang
Наташа
— это
путь,
где
каждый
день
как
новый
круг
Natascha
ist
der
Weg,
jeder
Tag
ein
neuer
Gang
Эй,
Наташка,
ты
звезда
Hey,
Natascha,
du
bist
ein
Star
Светишь
ярко,
как
луна
Leuchtest
hell
wie
der
Mond
Ты
танцуешь
в
сердце
дня
Du
tanzt
im
Herzen
des
Tages
Разгоняешь
облака
Vertreibst
die
Wolken
fort
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): исаев евгений николаевич
Album
Гипноз
date of release
16-05-2025
Attention! Feel free to leave feedback.