Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
dime
tú
quién
soy
Und
sag
mir,
wer
ich
bin
Y
dime
tú
quién
soy
Und
sag
mir,
wer
ich
bin
Y
dime
tú
quién
soy
Und
sag
mir,
wer
ich
bin
Y
dime
tú
quién
soy
Und
sag
mir,
wer
ich
bin
Ah,
pero,
dime
tú
quién
soy
Ach,
aber
sag
mir,
wer
ich
bin
Y
dime
tú
quién
soy
Und
sag
mir,
wer
ich
bin
Ah,
pero,
dime
tú
quién
soy
Ach,
aber
sag
mir,
wer
ich
bin
Y
dime
tú
quién
soy
Und
sag
mir,
wer
ich
bin
Ah,
pero,
dime
tú
quién
soy
Ach,
aber
sag
mir,
wer
ich
bin
Y
dime
tú
quién
soy
Und
sag
mir,
wer
ich
bin
Ah,
pero,
dime
tú
quién
soy
Ach,
aber
sag
mir,
wer
ich
bin
Hoy
me
he
levantado
y
no
he
mirado
el
reloj
Heut
bin
ich
aufgestanden
und
hab'
nicht
auf
die
Uhr
geschaut
Como
es
de
costumbre
Wie
gewöhnlich
No
sé
qué
día
es
hoy
Ich
weiß
nicht,
welcher
Tag
heut'
ist
Mis
pasos
se
dirigen
Meine
Schritte
führen
mich
Hacia
el
aseo
ins
Badezimmer
Me
miro
en
el
espejo
y
no
conozco
a
quien
veo
Ich
schau
in
den
Spiegel
und
erkenne
nicht,
wen
ich
sehe
Mientras
me
visto
yo
empiezo
a
pensar
Während
ich
mich
anziehe,
fang
ich
an
zu
denken
No
sé
lo
que
me
pasa
Ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
los
ist
¿Qué
me
puede
pasar?
Was
kann
mit
mir
los
sein?
Busco
en
mi
bolso
mi
carnet
de
identidad
Ich
suche
in
meiner
Tasche
meinen
Personalausweis
No
pone
ni
mi
nombre
ni
mi
calle
ni
mi
edad
Da
steht
weder
mein
Name,
noch
meine
Straße,
noch
mein
Alter
¿De
dónde
soy?
¿De
dónde
vengo?
¿Dónde
estoy?
Woher
bin
ich?
Woher
komme
ich?
Wo
bin
ich?
Yo
sigo
sin
saber
Ich
weiß
immer
noch
nicht
El
día
que
es
hoy
Welcher
Tag
heute
ist
Voy
por
la
calle
Ich
gehe
die
Straße
entlang
Nadie
me
mira
Niemand
schaut
mich
an
Entro
en
un
bareto
pero
nadie
se
gira
Ich
gehe
in
eine
Bar,
aber
niemand
dreht
sich
um
Le
pido
al
camarero
Ich
frage
den
Kellner
No
me
hace
caso
Er
beachtet
mich
nicht
"¡Oiga,
camarero!
"Hallo,
Kellner!
¿Por
qué
no
me
hace
caso?"
Warum
beachten
Sie
mich
nicht?"
Me
da
igual,
me
da
igual
Ist
mir
egal,
ist
mir
egal
Me
da
igual,
me
da
igual
Ist
mir
egal,
ist
mir
egal
Debe
ser,
debe
ser
Muss
wohl,
muss
wohl
Deber
ser
muy
normal
Muss
wohl
ganz
normal
sein
Yo
salgo
del
tugurio
Ich
verlasse
das
Lokal
Y
me
pongo
a
caminar
Und
fange
an
zu
laufen
Como
todo
me
da
igual
Weil
mir
alles
egal
ist
Yo
me
pongo
hacia
acá
Gehe
ich
hier
entlang
No
conozco
a
nadie
Ich
kenne
niemanden
Pero
nadie
me
conoce
Aber
niemand
kennt
mich
No
sé
lo
que
es
malo
Ich
weiß
nicht,
was
schlecht
ist
Ni
qué
me
produce
goce
Noch
was
mir
Freude
bereitet
¿Seré
un
extraterrestre
Bin
ich
vielleicht
ein
Außerirdischer
Un
insecto,
un
vegetal?
Ein
Insekt,
eine
Pflanze?
No
sé
lo
que
está
bien
Ich
weiß
nicht,
was
richtig
ist
Ni
tampoco
lo
que
está
mal
Noch
was
falsch
ist
Lo
único
que
sé
Das
Einzige,
was
ich
weiß
Es
que
yo
no
sé
nada
Ist,
dass
ich
nichts
weiß
Nada,
nada,
nada
Nichts,
nichts,
nichts
Nada,
nada
de
nada
Nichts,
gar
nichts
El
que
nada
no
se
ahoga
Wer
nichts
tut,
ertrinkt
nicht
Y
yo
no
me
estoy
ahogando
Und
ich
ertrinke
nicht
La
luz
que
yo
no
veo
Das
Licht,
das
ich
nicht
sehe
Es
la
luz
que
estoy
buscando
Ist
das
Licht,
das
ich
suche
La
puedo
encontrar
Ich
es
finden
kann
No
me
queda
más
remedio
Bleibt
mir
nichts
anderes
übrig
Que
ponerme
a
silbar
Als
anzufangen
zu
pfeifen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Indeewar, Miguel Angel Molina Yvars, Jorge Flores Bornao
Attention! Feel free to leave feedback.