The Sacados - Quien Soy - translation of the lyrics into German

Quien Soy - The Sacadostranslation in German




Quien Soy
Wer bin ich?
¿Quién soy?
Wer bin ich?
Y dime quién soy
Und sag mir, wer ich bin
¿Quién soy?
Wer bin ich?
Y dime quién soy
Und sag mir, wer ich bin
¿Quién soy?
Wer bin ich?
Y dime quién soy
Und sag mir, wer ich bin
¿Quién soy?
Wer bin ich?
Y dime
Und sag mir
Y dime quién soy
Und sag mir, wer ich bin
Ah, pero, dime quién soy
Ach, aber sag mir, wer ich bin
Y dime quién soy
Und sag mir, wer ich bin
Ah, pero, dime quién soy
Ach, aber sag mir, wer ich bin
Y dime quién soy
Und sag mir, wer ich bin
Ah, pero, dime quién soy
Ach, aber sag mir, wer ich bin
Y dime quién soy
Und sag mir, wer ich bin
Ah, pero, dime quién soy
Ach, aber sag mir, wer ich bin
Hoy me he levantado y no he mirado el reloj
Heut bin ich aufgestanden und hab' nicht auf die Uhr geschaut
Como es de costumbre
Wie gewöhnlich
No qué día es hoy
Ich weiß nicht, welcher Tag heut' ist
Mis pasos se dirigen
Meine Schritte führen mich
Hacia el aseo
ins Badezimmer
Me miro en el espejo y no conozco a quien veo
Ich schau in den Spiegel und erkenne nicht, wen ich sehe
Mientras me visto yo empiezo a pensar
Während ich mich anziehe, fang ich an zu denken
No lo que me pasa
Ich weiß nicht, was mit mir los ist
¿Qué me puede pasar?
Was kann mit mir los sein?
Busco en mi bolso mi carnet de identidad
Ich suche in meiner Tasche meinen Personalausweis
No pone ni mi nombre ni mi calle ni mi edad
Da steht weder mein Name, noch meine Straße, noch mein Alter
Dime
Sag mir
Quién soy
Wer ich bin
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Por favor
Bitte
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Dime
Sag mir
Quién soy
Wer ich bin
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Por favor
Bitte
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
¿De dónde soy? ¿De dónde vengo? ¿Dónde estoy?
Woher bin ich? Woher komme ich? Wo bin ich?
Yo sigo sin saber
Ich weiß immer noch nicht
El día que es hoy
Welcher Tag heute ist
Voy por la calle
Ich gehe die Straße entlang
Nadie me mira
Niemand schaut mich an
Entro en un bareto pero nadie se gira
Ich gehe in eine Bar, aber niemand dreht sich um
Le pido al camarero
Ich frage den Kellner
No me hace caso
Er beachtet mich nicht
"¡Oiga, camarero!
"Hallo, Kellner!
¿Por qué no me hace caso?"
Warum beachten Sie mich nicht?"
Me da igual, me da igual
Ist mir egal, ist mir egal
Me da igual, me da igual
Ist mir egal, ist mir egal
Debe ser, debe ser
Muss wohl, muss wohl
Deber ser muy normal
Muss wohl ganz normal sein
Yo salgo del tugurio
Ich verlasse das Lokal
Y me pongo a caminar
Und fange an zu laufen
Como todo me da igual
Weil mir alles egal ist
Yo me pongo hacia acá
Gehe ich hier entlang
Dime
Sag mir
Quién soy
Wer ich bin
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Por favor
Bitte
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Dime
Sag mir
Quién soy
Wer ich bin
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Por favor
Bitte
Uh-uh
Uh-uh
No conozco a nadie
Ich kenne niemanden
Pero nadie me conoce
Aber niemand kennt mich
No lo que es malo
Ich weiß nicht, was schlecht ist
Ni qué me produce goce
Noch was mir Freude bereitet
¿Seré un extraterrestre
Bin ich vielleicht ein Außerirdischer
Un insecto, un vegetal?
Ein Insekt, eine Pflanze?
No lo que está bien
Ich weiß nicht, was richtig ist
Ni tampoco lo que está mal
Noch was falsch ist
Lo único que
Das Einzige, was ich weiß
Es que yo no nada
Ist, dass ich nichts weiß
Nada, nada, nada
Nichts, nichts, nichts
Nada, nada de nada
Nichts, gar nichts
El que nada no se ahoga
Wer nichts tut, ertrinkt nicht
Y yo no me estoy ahogando
Und ich ertrinke nicht
La luz que yo no veo
Das Licht, das ich nicht sehe
Es la luz que estoy buscando
Ist das Licht, das ich suche
Y si no
Und wenn nicht
Y si no
Und wenn nicht
La puedo encontrar
Ich es finden kann
No me queda más remedio
Bleibt mir nichts anderes übrig
Que ponerme a silbar
Als anzufangen zu pfeifen
Dime
Sag mir
Quién soy
Wer ich bin
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Por favor
Bitte
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Dime
Sag mir
Quién soy
Wer ich bin
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Por favor
Bitte
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh





Writer(s): Indeewar, Miguel Angel Molina Yvars, Jorge Flores Bornao


Attention! Feel free to leave feedback.