Lyrics and translation The Sadies - The Very Beginning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Very Beginning
Самое начало
We
will
begin
and
end
the
same
Мы
начнем
и
закончим
одинаково,
любимая,
We
will
return
from
where
we
came
Мы
вернемся
туда,
откуда
пришли,
And
hallowed
be
thy
name
that
is
to
blame
И
да
святится
имя
того,
кто
виноват,
When
we
go
down
in
flames
or
drown
beneath
the
rain
Когда
мы
сгорим
в
огне
или
утонем
под
дождем.
We
are
the
chosen
ones
Мы
избранные,
We
are
the
children
of
the
sun
Мы
дети
солнца,
And
now
the
ending
has
begun
И
вот
теперь
начался
конец,
The
battle's
won
but
the
war
is
lost
Битва
выиграна,
но
война
проиграна,
When
all
is
said
and
done
Когда
все
сказано
и
сделано.
We
can
see
the
early
signs
Мы
видим
ранние
знаки,
I
guess
the
rest
that
we
expect
Думаю,
все
остальное,
чего
мы
ждем,
Won't
be
so
far
behind
Не
заставит
себя
долго
ждать.
We
are
the
blessing
and
the
curse
Мы
— благословение
и
проклятие,
For
better
or
from
bad
to
worse
К
лучшему
или
к
худшему,
This
is
god's
kingdom
in
reverse
Это
царство
божье
наоборот,
Our
precious
earth
Наша
драгоценная
земля
Is
the
hell
and
heaven
of
the
universe
— это
ад
и
рай
вселенной.
To
all
our
fallen
friends
and
family
Всем
нашим
павшим
друзьям
и
семье,
It
will
be
so
good
seeing
you
again
Будет
так
хорошо
увидеть
вас
снова.
We
will
begin
and
end
the
same
Мы
начнем
и
закончим
одинаково,
родная,
We
will
erase
what
we
became
Мы
сотрем
то,
чем
стали,
And
soon
we'll
all
go
up
in
flames
И
скоро
мы
все
сгорим
в
огне,
And
change
to
smoke
И
превратимся
в
дым,
That
spreads
our
ashes
Который
разносит
наш
прах,
Becomes
the
mist
and
joins
the
clouds
Становится
туманом
и
присоединяется
к
облакам,
Then
the
rain
will
doust
the
flames
Тогда
дождь
погасит
пламя,
That
change
to
cinder
Которое
превратится
в
пепел,
And
turns
the
smoke
into
ash
that
makes
the
dust
И
превратит
дым
в
пепел,
который
создает
пыль,
And,
with
the
mist,
go
to
the
clouds
И
вместе
с
туманом
отправится
к
облакам,
And
bring
the
rain
to
wash
us
all
away
again
И
принесет
дождь,
чтобы
снова
смыть
нас
всех.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dallas Good, Sean Dean, Travis Good, Michael Belitsky
Attention! Feel free to leave feedback.