Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through Strange Eyes
Durch fremde Augen
Through
strange
eyes
it
becomes
clear
Durch
fremde
Augen
wird
es
klar
A
new
way
I
can
make
all
of
my
troubles
disappear
Ein
neuer
Weg,
wie
ich
all
meine
Sorgen
verschwinden
lassen
kann
Will
I
find
a
way
to
change
my
mind?
Werde
ich
einen
Weg
finden,
meine
Meinung
zu
ändern?
Keep
on
feeling
sorry
or
can
I
leave
it
all
behind?
Mich
weiterhin
selbst
bemitleiden
oder
kann
ich
alles
hinter
mir
lassen?
I
wish
I
knew
when
it
was
to
be
you
Ich
wünschte,
ich
wüsste,
wann
du
es
warst,
Had
saw
how
I
looked
in
the
devil's
shoes
die
gesehen
hat,
wie
ich
in
Teufels
Schuhen
aussah,
Hear
how
I
sound
when
I
tell
his
lies
Hörst,
wie
ich
klinge,
wenn
ich
seine
Lügen
erzähle,
See
myself
through
someone
else's
eyes
Mich
selbst
durch
fremde
Augen
sehen.
So
I
close
my
eyes
and
shut
off
the
outside
Also
schließe
ich
meine
Augen
und
blende
die
Außenwelt
aus
And
when
I
opened
them
again
that's
when
I
saw
a
sign
Und
als
ich
sie
wieder
öffnete,
da
sah
ich
ein
Zeichen
I
read
notes
birds
wrote
perched
on
power
lines
Ich
las
Noten,
die
Vögel
schrieben,
sitzend
auf
Stromleitungen
Music
written
across
the
sky
Musik,
geschrieben
über
den
Himmel
I'll
try
to
learn
their
songs
before
they
flap
their
wings
and
fly
Ich
werde
versuchen,
ihre
Lieder
zu
lernen,
bevor
sie
mit
den
Flügeln
schlagen
und
davonfliegen
I
wish
I
knew
how
they
felt
when
they
flew
Ich
wünschte,
ich
wüsste,
wie
sie
sich
fühlten,
als
sie
flogen
Always
from
a
higher
point
of
view
Immer
aus
einer
höheren
Perspektive
Forever
soaring
so
high,
up
above
Ewig
so
hoch
schwebend,
da
oben
Until
they
find
a
place
without
love
Bis
sie
einen
Ort
ohne
Liebe
finden
All
alone
I
could
hear
you
call
Ganz
allein
konnte
ich
dich
rufen
hören
No
time
to
turn
my
back
on
before
I'll
have
no
friend
at
all
Keine
Zeit,
mich
abzuwenden,
ehe
ich
überhaupt
keinen
Freund
mehr
habe
The
sun
went
down,
I
started
climbing
up
the
wall
Die
Sonne
ging
unter,
ich
begann
die
Wand
hochzuklettern
No
fear
of
flying
like
a
bird
I'm
just
afraid
to
fall
Keine
Angst
vor
dem
Fliegen
wie
ein
Vogel,
ich
habe
nur
Angst
zu
fallen
I
wish
I
knew
how
it
felt
to
be
you
Ich
wünschte,
ich
wüsste,
wie
es
sich
anfühlte,
du
zu
sein
Seeing
me
walk
in
the
devil's
shoes
Mich
in
Teufels
Schuhen
gehen
zu
sehen
See
all
through
a
pair
of
evil
eyes
Alles
durch
ein
Paar
böser
Augen
sehen
See
if
it's
better
on
the
other
side
Sehen,
ob
es
auf
der
anderen
Seite
besser
ist
Pray
I
find
a
place
without
love
Bete,
dass
ich
einen
Ort
ohne
Liebe
finde
Nothing
to
lose
or
to
be
afraid
of
Nichts
zu
verlieren,
nichts
zu
befürchten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dallas Good, Mike Belitsky, Sean Dean, Travis Good
Attention! Feel free to leave feedback.