Lyrics and translation The Sainte Catherines - I'd Rather Be Part of the Dying Bungee Scene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd Rather Be Part of the Dying Bungee Scene
Я лучше буду частью умирающей банджи-сцены
The
dogs
are
out
singing
songs
Псы
воют
свои
песни,
Right
here
is
the
place
to
be
Именно
здесь
нужно
быть.
If
you
talk
with
me
all
night
long
Если
ты
проговоришь
со
мной
всю
ночь,
Tomorrow
we
might
just
feel
free
Завтра
мы
можем
почувствовать
себя
свободными.
If
you
ask
me
what
I'm
hoping
for
Если
ты
спросишь,
на
что
я
надеюсь,
I'll
tell
you
there's
no
hope
at
all
Я
скажу
тебе,
что
надежды
нет
совсем.
Just
give
me
one
more
night
to
change
Просто
дай
мне
еще
одну
ночь,
чтобы
измениться,
With
friends
around
I
don't
feel
dead
С
друзьями
рядом
я
не
чувствую
себя
мертвым.
More
money
to
spend
on
empty
songs
Больше
денег,
чтобы
тратить
на
пустые
песни,
Created
by
bastards
on
dope
Созданные
ублюдками
под
кайфом.
I'd
rather
be
having
a
beer
Я
лучше
выпью
пива,
Than
drinking
your
piss
on
the
street
Чем
буду
пить
твою
мочу
на
улице.
One
cigarette,
one
scotch
on
rocks
Одна
сигарета,
один
скотч
со
льдом,
More
broken
bones,
more
wasted
smiles
Еще
больше
сломанных
костей,
еще
больше
пустых
улыбок.
Fast
women
and
fast
music
Быстрые
женщины
и
быстрая
музыка.
"The
life
you
live,
it
makes
me
sick"
"Жизнь,
которой
ты
живешь,
вызывает
у
меня
отвращение".
My
brother's
gone,
my
friends
are
bored
Мой
брат
ушел,
моим
друзьям
скучно,
I'm
waiting
for
my
love
alone
Я
жду
свою
любовь
в
одиночестве.
Will
revolution
save
my
soul?
Спасет
ли
революция
мою
душу?
It
feels
so
weird
to
be
a
whore
Так
странно
быть
шлюхой.
We're
not
alone
Мы
не
одни.
Six
years
and
still
going
strong
Шесть
лет,
и
мы
все
еще
держимся.
Remember
that
night
in
Illinois?
Помнишь
ту
ночь
в
Иллинойсе?
We
realized
we
are
not
alone
Мы
поняли,
что
мы
не
одни.
My
friends
are
gone,
my
friends
are
bored
Мои
друзья
ушли,
моим
друзьям
скучно,
I'm
waiting
for
my
love
alone
Я
жду
свою
любовь
в
одиночестве.
Will
revolution
save
my
soul?
Спасет
ли
революция
мою
душу?
It
feels
so
weird
to
be
a
whore
Так
странно
быть
шлюхой.
If
you
ask
me
what
I'm
hoping
for
Если
ты
спросишь,
на
что
я
надеюсь,
I'll
tell
you
there's
no
hope
at
all
Я
скажу
тебе,
что
надежды
нет
совсем.
Just
give
me
one
more
night
to
change
Просто
дай
мне
еще
одну
ночь,
чтобы
измениться,
With
friends
around
I
don't
feel
dead
С
друзьями
рядом
я
не
чувствую
себя
мертвым.
You're
not
alone
Ты
не
одна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederic Samuel Jacques, Hugo Mudie, Bouthillier Richard, Pablo Boerr, Louis Valiquette, Marc Andre Beaudet
Attention! Feel free to leave feedback.