Lyrics and translation The Saints - Adventures In the Dark Arts of Watermelonery
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adventures In the Dark Arts of Watermelonery
Приключения в тёмных искусствах арбузного дела
Rolling
out
on
a
Sunday
morning
Выезжаю
воскресным
утром,
Rain
backs
in
my
eyes
Дождь
бьёт
в
глаза.
First
steping
into
the
mud
Делая
первый
шаг
в
грязь,
I'm
on
the
rise
Я
поднимаюсь
всё
выше.
Train
rolling
onto
the
distance
and
I
sigh
Поезд
уходит
вдаль,
и
я
вздыхаю.
No
looking
back,
no
looking
back
Не
оглядываясь
назад,
не
оглядываясь
назад,
I'm
gonna
rise
Я
буду
подниматься.
And
birds
fly
over
the
ocean
И
птицы
летят
над
океаном.
Why,
oh,
why
can't
I?
Почему,
ну
почему
я
не
могу?
Birds
fly
over
the
rainbow
Птицы
летят
над
радугой.
Why,
Lord,
can't
I?
Господи,
почему
я
не
могу?
Sometimes
later,
sometimes
soon
Когда-нибудь
потом,
когда-нибудь
скоро
Walking
craters
on
the
moon
Будем
ходить
по
кратерам
на
Луне.
She
and
I
have
to
glow
Мы
с
тобой
должны
сиять.
Don't
believe
there's
a
place
I'd
rather
go
Не
верю,
что
есть
место,
где
бы
я
хотел
быть
больше.
And
birds
fly
over
the
rainbow
И
птицы
летят
над
радугой.
Why,
Lord,
can't
I?
Господи,
почему
я
не
могу?
And
birds
fly
over
the
ocean
И
птицы
летят
над
океаном.
Lordy,
why
can't
I?
Господи,
почему
я
не
могу?
Miles
below
me
clouds
are
flying
by
За
много
миль
подо
мной
проплывают
облака.
I
don't
I'd
ever
get
this
high
Не
думал,
что
когда-нибудь
поднимусь
так
высоко.
No
regrets,
no
reasons
why
Никаких
сожалений,
никаких
причин
почему.
Good
Good,
I
don't
need
an
alibi
Хорошо,
хорошо,
мне
не
нужно
алиби.
Birds
fly
over
the
oceans
Птицы
летят
над
океанами.
Lord,
why
can't
I?
Господи,
почему
я
не
могу?
And
birds
fly
over
the
rainbow
И
птицы
летят
над
радугой.
Why
can't
I?
Почему
я
не
могу?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Bailey
Attention! Feel free to leave feedback.