The Saints - All That's On My Mind - translation of the lyrics into German

All That's On My Mind - The Saintstranslation in German




All That's On My Mind
Alles, was mir im Kopf herumgeht
Hey now, I knew you would never believe me
Hey, ich wusste, du würdest mir nie glauben
But I only wanted to see you
Aber ich wollte dich nur sehen
That's all that's on my mind
Das ist alles, was mir im Kopf herumgeht
And now it fells like the end of the season
Und jetzt fühlt es sich an wie das Ende der Saison
And that's a good enough reason
Und das ist Grund genug
To pull the curtains down
Die Vorhänge zuzuziehen
Hey now, don't think that is over
Hey, glaub nicht, dass es vorbei ist
It's only the white cliffs of Dover
Es sind nur die weißen Klippen von Dover
That are falling down
Die einstürzen
Sometime, maybe when I'm a bit older
Irgendwann, vielleicht wenn ich etwas älter bin
I won't feel like a soldier
Werde ich mich nicht wie ein Soldat fühlen
Lost on the wrong battleground
Verloren auf dem falschen Schlachtfeld
When you walk into the room
Wenn du den Raum betrittst
I hear a jukebox playin', hips start swaying
Höre ich eine Jukebox spielen, Hüften beginnen zu schwingen
I'm flying higher than the moon
Ich fliege höher als der Mond
Reeling and rockin', there's no stopping, (aw!)
Taumelnd und rockend, es gibt kein Halten, (aw!)
We build our castles up
Wir bauen unsere Schlösser auf
Oh, just to watch them falling down
Oh, nur um sie einstürzen zu sehen
As inevitable as our love
So unvermeidlich wie unsere Liebe
I'll be sticking around
Ich werde hierbleiben
And so, hey now, I knew you would never believe me
Und, hey, ich wusste, du würdest mir nie glauben
I only wanted to see ya
Ich wollte dich nur sehen
That's all that's on my mind
Das ist alles, was mir im Kopf herumgeht
Hey!
Hey!





Writer(s): Chris Bailey


Attention! Feel free to leave feedback.