The Saints - All Times Through Paradise - 2004 Remastered Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Saints - All Times Through Paradise - 2004 Remastered Version




All Times Through Paradise - 2004 Remastered Version
Все времена через рай - ремастированная версия 2004 года
Red light is on all the good is gone
Горит красный свет, все хорошее ушло,
I′m in a home, I'm all alone
Я дома, я совсем один.
All to myself I say we gotta get off this shelf and
Сам себе говорю, что мы должны слезть с этой полки, и
The moon it don′t shine and the sun it don't call
Луна не светит, и солнце не зовет,
So we gotta walk down to the city park
Поэтому мы должны пойти в городской парк,
To where everybody's calling out for someone
Туда, где все зовут кого-то,
Who might save their little life because
Кто мог бы спасти их жалкую жизнь, потому что
The moon it don′t shine and the sun don′t call on the phone
Луна не светит, и солнце не звонит по телефону,
And all the lost children now they think that they are the ones who'll come walkin′ on home
И все потерянные дети теперь думают, что именно они вернутся домой пешком.
You read a book, saw how it looked
Ты читала книгу, видела, как это выглядело,
Everybody took a little chance
Все немного рискнули,
Down to the mainstreet where we traded in for cheap romance
Спустились на главную улицу, где мы променяли все на дешевый роман.
And the moon it don't shine and the sun don′t call on the phone
И луна не светит, и солнце не звонит по телефону,
And all them lost children now think that they are the ones who'll come walkin′ on home
И все эти потерянные дети теперь думают, что именно они вернутся домой пешком.
But they're gone
Но их нет,
The moon it don't shine and the sun don′t call on the phone
Луна не светит, и солнце не звонит по телефону,
And all them lost children now they think that they are the ones who′ll come walkin' on home
И все эти потерянные дети теперь думают, что именно они вернутся домой пешком.
But they′re gone
Но их нет,
Yes they are gone
Да, их нет,
Everybody's gone
Все ушли,
Yeah, all gone
Да, все ушли.
You were the one who thought life was someone damn had no life
Ты была той, кто думал, что жизнь это кто-то, у кого, черт возьми, нет жизни,
All times through paradise you thought it′d be quite so nice but
Все времена через рай ты думала, что это будет так мило, но
The moon it don't shine and the sun don′t call on the phone
Луна не светит, и солнце не звонит по телефону,
An all them lost children now they think that they are the ones who'll come walkin' on home
И все эти потерянные дети теперь думают, что именно они вернутся домой пешком.
But they crawl to the moon and the sun, he won′t crawl to anyone
Но они ползут к луне, а солнце ни к кому не поползет,
And the night is a dark sign it takes the light from the day
И ночь это темный знак, она забирает свет дня,
And my eyes they don′t see what the world was for me to be
И мои глаза не видят, для чего был предназначен этот мир,
And we're walking home
И мы идем домой,
I said we′re walking home
Я сказал, мы идем домой,
I said we're walking home
Я сказал, мы идем домой,
Yeah we′re walking home
Да, мы идем домой.





Writer(s): Kuepper Edmund, Bailey Christopher James Mannix


Attention! Feel free to leave feedback.