Lyrics and translation The Saints - Demolition Girl - 2004 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demolition Girl - 2004 Digital Remaster
Девушка-разрушительница - Цифровой ремастеринг 2004
I′ll
make
you
crawl
Я
заставлю
тебя
ползать
I'll
make
ya
so
sad
you
were
mine
Я
заставлю
тебя
жалеть,
что
ты
была
моей
I′ll
make
you
stall
Я
заставлю
тебя
замереть
And
honey
I'm
sure
that
you
will
find
И,
милая,
я
уверен,
что
ты
поймешь
I'm
telling
you
I
don′t
let
go
until
I′m
through
Говорю
тебе,
я
не
отпущу,
пока
не
закончу
I'll
make
you
cry
Я
заставлю
тебя
плакать
I′ll
make
you
wish
that
you
could
die
Я
заставлю
тебя
желать
смерти
I'm
gonna
be
your
be
your
demolition
girl
Я
буду
твоей
девушкой-разрушительницей
Demolition
girl
Девушкой-разрушительницей
I′ll
make
you
crawl
Я
заставлю
тебя
ползать
I'll
make
ya
so
sad
you
were
mine
Я
заставлю
тебя
жалеть,
что
ты
была
моей
I′ll
make
you
stall
Я
заставлю
тебя
замереть
And
honey
I'm
sure
that
you
will
find
И,
милая,
я
уверен,
что
ты
поймешь
I'm
telling
you
I
don′t
let
go
until
I′m
through
Говорю
тебе,
я
не
отпущу,
пока
не
закончу
I'll
make
you
cry
Я
заставлю
тебя
плакать
I′ll
make
you
wish
that
you
could
die
Я
заставлю
тебя
желать
смерти
I'm
gonna
be
your
be
your
demolition
girl
Я
буду
твоей
девушкой-разрушительницей
Demolition
girl
Девушкой-разрушительницей
I′ll
be
your
demolition
Я
буду
твоим
разрушением
I'm
gonna
make
you
crawl
Я
заставлю
тебя
ползать
I′ll
be
your
demolition
baby
Я
буду
твоим
разрушением,
детка
I'm
gonna
drive
you
right
up
the
wall
Я
сведу
тебя
с
ума
I'm
gonna
make
you
crawl
Я
заставлю
тебя
ползать
Gonna
make
you
crawl
Заставлю
тебя
ползать
I′ll
be
your
demolition
Я
буду
твоим
разрушением
Gonna
make
you
crawl
Заставлю
тебя
ползать
Gonna
put
you
down
Поставлю
тебя
на
колени
Bring
you
to
the
ground
Придавлю
тебя
к
земле
Baby
that′s
what
I
say
Детка,
это
то,
что
я
говорю
Baby
that's
what
I
say
Детка,
это
то,
что
я
говорю
Baby
that′s
what
I
say
Детка,
это
то,
что
я
говорю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ed Kuepper
Attention! Feel free to leave feedback.