Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No, You're Product
Nein, Du bist das Produkt
The
TV
screen
becomes
my
eyes
Der
Fernsehbildschirm
wird
zu
meinen
Augen
It's
the
legal
monster
from
the
future
time
Es
ist
das
legale
Monster
aus
der
Zukunftszeit
There's
no
opinion
that
ain't
my
own
Es
gibt
keine
Meinung,
die
nicht
meine
eigene
ist
No
thought
that
isn't
mine
Keinen
Gedanken,
der
nicht
meiner
ist
I
said
21
years
is
a
long,
long
time
Ich
sagte,
21
Jahre
sind
eine
lange,
lange
Zeit
To
be
in
this
prison
when
there
ain't
no
crime
In
diesem
Gefängnis
zu
sein,
wo
es
kein
Verbrechen
gibt
So
come
on
jailer
won't
you
bring
that
key
Also
komm
schon,
Wärter,
bringst
du
nicht
diesen
Schlüssel?
I
said
I
wanna
break
down
the
door
Ich
sagte,
ich
will
die
Tür
aufbrechen
Or
don't
you
hear
me?
Oder
hörst
du
mich
nicht,
mein
Schatz?
You
know
that
damage
gets
done
so
fast
Du
weißt,
dass
Schaden
so
schnell
entsteht
It's
all
them
truths
that
just
don't
last
Es
sind
all
die
Wahrheiten,
die
einfach
nicht
bestehen
bleiben
I
got
creeps
in
drag
crawling
'round
my
door
Ich
habe
Widerlinge
in
Frauenkleidern,
die
um
meine
Tür
kriechen
Disguised
in
smiles,
they
quote
the
law
Verkleidet
mit
Lächeln,
zitieren
sie
das
Gesetz
Selling
bibles
for
a
secret
fee
now
Verkaufen
Bibeln
für
eine
geheime
Gebühr
And
it's
all
done
for
me
Und
es
ist
alles
für
mich
getan
I'm
such
a
lucky
man
Ich
bin
so
ein
glücklicher
Mann
You
know
that
damage
gets
done
so
fast
Du
weißt,
dass
Schaden
so
schnell
entsteht
It's
all
them
truths
that
just
don't
last
Es
sind
all
die
Wahrheiten,
die
einfach
nicht
bestehen
bleiben
Another
lie
that
they
want
to
uphold
Eine
weitere
Lüge,
die
sie
aufrechterhalten
wollen
Another
day
'til
we
all
grow
old
and
break
down
Ein
weiterer
Tag,
bis
wir
alle
alt
werden
und
zusammenbrechen
So
I
get
bored
with
a
TV
mind
Also
langweile
ich
mich
mit
einem
Fernsehverstand
No
place
to
go,
no
future's
mine
Kein
Ort,
wo
ich
hingehen
kann,
keine
Zukunft
gehört
mir
NF
banners
flyin'
in
the
wind
like
free
lobotomies
NF-Banner
wehen
im
Wind
wie
kostenlose
Lobotomien
I
don't
recommend
one
Ich
empfehle
keine
Open
your
mouth
and
you
get
done
Öffne
deinen
Mund
und
du
bist
erledigt
The
police
state
now
keeps
you
on
the
run
Der
Polizeistaat
hält
dich
jetzt
auf
Trab
Scream
injustice,
better
scream
it
loud
Schrei
Ungerechtigkeit,
schrei
es
lieber
laut,
meine
Süße
Or
get
punched
down
in
the
crowd
Oder
werde
in
der
Menge
niedergeschlagen
And
what
can
you
do?
Und
was
kannst
du
tun?
You
know
that
damage
gets
done
so
fast
Du
weißt,
dass
Schaden
so
schnell
entsteht
It's
all
them
truths
that
just
don't
last
Es
sind
all
die
Wahrheiten,
die
einfach
nicht
bestehen
bleiben
Another
lie
that
they
want
to
uphold
Eine
weitere
Lüge,
die
sie
aufrechterhalten
wollen
Another
day
'til
we
all
grow
old
and
break
down
Ein
weiterer
Tag,
bis
wir
alle
alt
werden
und
zusammenbrechen
I
know
that
damage
gets
done
so
fast,
hey,
listen
one
time
Ich
weiß,
dass
Schaden
so
schnell
entsteht,
hey,
hör
einmal
zu
You
know
them
truths,
they'll
never
last,
they
don't
break
down
and
Du
weißt,
diese
Wahrheiten,
sie
werden
niemals
bestehen,
sie
brechen
nicht
zusammen
und
Another
day
when
my
life
grows
old,
we'll
never
listen
Ein
weiterer
Tag,
an
dem
mein
Leben
alt
wird,
wir
werden
niemals
zuhören
Another
time
when
we'll
never
get
told
about
what's
going
on
Ein
weiteres
Mal,
wenn
uns
niemals
gesagt
wird,
was
vor
sich
geht
And
that's
when
I
wanna
break
out
Und
dann
will
ich
ausbrechen
I
wanna
get
out
get
out
of
here
now
Ich
will
hier
raus,
jetzt
raus
hier
You
know
that
it's
easy
to
smash
that
door
Du
weißt,
dass
es
einfach
ist,
diese
Tür
einzuschlagen
Their
truths
won't
last...
Ihre
Wahrheiten
werden
nicht
bestehen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher James Bailey, Edmund Kuepper
Attention! Feel free to leave feedback.