Lyrics and translation The Saints - This Perfect Day (2004 Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Perfect Day (2004 Remastered)
Этот прекрасный день (ремастеринг 2004)
Don′t
talk
to
me
about
what
you've
done
Не
говори
мне
о
том,
что
ты
сделала,
Ain′t
nothing
changed,
it
all
goes
on
Ничего
не
изменилось,
всё
продолжается.
And
they'll
keep
laughing
till
the
end
И
они
будут
смеяться
до
самого
конца.
I've
seen
′em
drive
around
in
cars
Я
видел,
как
они
разъезжают
на
машинах,
All
look
the
same,
get
drunk
in
bars
Все
выглядят
одинаково,
напиваются
в
барах.
And
don′t
talk
back,
we
got
no
social
rights
И
не
перечь,
у
нас
нет
социальных
прав.
Oh,
perfect
day
О,
прекрасный
день,
What
more
to
say?
Что
еще
сказать?
Don't
need
no-one
to
tell
me
what
I
don′t
already
know
Мне
не
нужен
никто,
чтобы
говорить
мне
то,
что
я
уже
знаю.
We
got
no
high
times,
always
flat
У
нас
нет
веселья,
всегда
всё
тухло.
If
you
go
out,
you
don't
come
back
Если
ты
уйдешь,
ты
не
вернешься.
It′s
all
so
funny,
I
can't
laugh
Всё
это
так
забавно,
но
я
не
могу
смеяться.
Oh,
perfect
day
О,
прекрасный
день,
What
more
to
say?
Что
еще
сказать?
Don′t
need
no-one
to
tell
me
what
I
don't
already
know
Мне
не
нужен
никто,
чтобы
говорить
мне
то,
что
я
уже
знаю.
Don't
talk
to
me
about
what
you′ve
done
Не
говори
мне
о
том,
что
ты
сделала,
Ain′t
nothing
changed,
it
all
goes
on
Ничего
не
изменилось,
всё
продолжается.
And
they'll
keep
laughing
till
the
end
И
они
будут
смеяться
до
самого
конца.
Oh,
perfect
day
О,
прекрасный
день,
What
more
to
say?
Что
еще
сказать?
Don′t
need
no-one
to
tell
me
what
I
don't
already
know
Мне
не
нужен
никто,
чтобы
говорить
мне
то,
что
я
уже
знаю.
(Single
version
only:)
(Только
в
сингл-версии:)
I
need
nothin′
Мне
ничего
не
нужно,
Don't
want
no-one
Никто
мне
не
нужен.
I
don′t
need
nothin',
nothin'
at
all
Мне
ничего
не
нужно,
совсем
ничего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kuepper Edmund, Bailey Christopher James Mannix
Attention! Feel free to leave feedback.