Lyrics and translation The Sandpipers - Never Can Say Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Can Say Goodbye
Никогда не смогу сказать "Прощай"
Don't
say
it
never
could,
never
would,
never
will,
no
I
can't
do
Не
говори,
что
это
никогда
не
могло,
не
могло
бы,
не
будет,
нет,
я
не
могу
Don't
say
it
never
could,
never
would,
never
will,
no
I
can't
do
Не
говори,
что
это
никогда
не
могло,
не
могло
бы,
не
будет,
нет,
я
не
могу
Don't
say
it
never
could,
never
would,
never
will,
no
I
can't
do
Не
говори,
что
это
никогда
не
могло,
не
могло
бы,
не
будет,
нет,
я
не
могу
Don't
say
it
never
could,
never
would,
never
will,
no
I
can't
do
Не
говори,
что
это
никогда
не
могло,
не
могло
бы,
не
будет,
нет,
я
не
могу
I
never
can
say
goodbye,
no,
I
never
can
say
goodbye
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай",
нет,
я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай"
Even
though
the
pain
and
heartache
seem
to
follow
me
wherever
I
go
Даже
если
боль
и
тоска,
кажется,
следуют
за
мной,
куда
бы
я
ни
шла
And
though
I
try
and
try
to
hide
my
feelings
they
always
seem
to
show
И
хотя
я
пытаюсь
и
пытаюсь
скрыть
свои
чувства,
они
всегда
проявляются
Then
you
try
to
say
you're
leaving
me
and
I
always
have
to
say
no
Потом
ты
пытаешься
сказать,
что
покидаешь
меня,
а
я
всегда
должна
говорить
"нет"
Tell
me
why
is
it
so?
Скажи
мне,
почему
это
так?
I
never
can
say
goodbye,
never
can
say
goodbye
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай",
никогда
не
смогу
сказать
"прощай"
Every
time
I
think
I've
had
enough
and
start
heading
for
the
door
Каждый
раз,
когда
я
думаю,
что
с
меня
хватит,
и
направляюсь
к
двери
There's
a
very
strange
vibration
piercing
me
right
through
the
core
Меня
пронзает
очень
странная
вибрация
прямо
до
глубины
души
It
says
"Turn
around
you
fool
you
know
you
love
him
more
and
more"
Она
говорит:
"Оглянись,
дурочка,
ты
же
знаешь,
что
любишь
его
все
больше
и
больше"
Tell
me
why
is
it
so?
I
can't
let
him
go
Скажи
мне,
почему
это
так?
Я
не
могу
отпустить
его
I
never
can
say
goodbye,
boy
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай",
милый
I
never
can
say
goodbye,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
ooh
yeah
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай",
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
о,
да
I
never
can
say
goodbye,
boy
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай",
милый
I
never
can
say
goodbye,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай",
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Don't
say
it
never
could,
never
would,
never
will,
no
I
can't
do
Не
говори,
что
это
никогда
не
могло,
не
могло
бы,
не
будет,
нет,
я
не
могу
Don't
say
it
never
could,
never
would
Не
говори,
что
это
никогда
не
могло,
не
могло
бы
I
never
can
say
goodbye,
I
never
can
say
goodbye
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай",
я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай"
I
keep
thinking
that
our
problems
soon
are
all
gonna
work
out
Я
продолжаю
думать,
что
все
наши
проблемы
скоро
разрешатся
There's
the
same
unhappy
feeling,
there's
that
anguish,
there's
that
doubt
Это
то
же
несчастное
чувство,
та
же
тоска,
то
же
сомнение
It's
that
same
old
dizzy
hangup,
can't
do
with
you
or
without
Это
та
же
старая
головокружительная
зависимость,
не
могу
ни
с
тобой,
ни
без
тебя
Tell
me
why
is
it
so?
can't
let
him
go
Скажи
мне,
почему
это
так?
Не
могу
отпустить
его
I
never
can
say
goodbye,
boy
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай",
милый
I
never
can
say
goodbye,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай",
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
I
never
can
say
goodbye
boy
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай",
милый
I
never
can
say
goodbye,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай",
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
I
never
can
say
goodbye,
boy
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай",
милый
I
never
can
say
goodbye,
nno,
no,
no,
no,
no,
no
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай",
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Don't
say
it
never
could,
never
would,
never
will,
no,
I
can't
do
Не
говори,
что
это
никогда
не
могло,
не
могло
бы,
не
будет,
нет,
я
не
могу
Don't
say
it
never
could,
never
would,
never
will,
no,
I
can't
do
Не
говори,
что
это
никогда
не
могло,
не
могло
бы,
не
будет,
нет,
я
не
могу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davis Clifton
Attention! Feel free to leave feedback.