The Sandpipers - Never Can Say Goodbye - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Sandpipers - Never Can Say Goodbye




Never Can Say Goodbye
Никогда не смогу сказать "Прощай"
Don't say it never could, never would, never will, no I can't do
Не говори, что это никогда не могло, не могло бы, не будет, нет, я не могу
Don't say it never could, never would, never will, no I can't do
Не говори, что это никогда не могло, не могло бы, не будет, нет, я не могу
Don't say it never could, never would, never will, no I can't do
Не говори, что это никогда не могло, не могло бы, не будет, нет, я не могу
Don't say it never could, never would, never will, no I can't do
Не говори, что это никогда не могло, не могло бы, не будет, нет, я не могу
I never can say goodbye, no, I never can say goodbye
Я никогда не смогу сказать "прощай", нет, я никогда не смогу сказать "прощай"
Even though the pain and heartache seem to follow me wherever I go
Даже если боль и тоска, кажется, следуют за мной, куда бы я ни шла
And though I try and try to hide my feelings they always seem to show
И хотя я пытаюсь и пытаюсь скрыть свои чувства, они всегда проявляются
Then you try to say you're leaving me and I always have to say no
Потом ты пытаешься сказать, что покидаешь меня, а я всегда должна говорить "нет"
Tell me why is it so?
Скажи мне, почему это так?
I never can say goodbye, never can say goodbye
Я никогда не смогу сказать "прощай", никогда не смогу сказать "прощай"
Every time I think I've had enough and start heading for the door
Каждый раз, когда я думаю, что с меня хватит, и направляюсь к двери
There's a very strange vibration piercing me right through the core
Меня пронзает очень странная вибрация прямо до глубины души
It says "Turn around you fool you know you love him more and more"
Она говорит: "Оглянись, дурочка, ты же знаешь, что любишь его все больше и больше"
Tell me why is it so? I can't let him go
Скажи мне, почему это так? Я не могу отпустить его
I never can say goodbye, boy
Я никогда не смогу сказать "прощай", милый
I never can say goodbye, no, no, no, no, no, no, ooh yeah
Я никогда не смогу сказать "прощай", нет, нет, нет, нет, нет, нет, о, да
I never can say goodbye, boy
Я никогда не смогу сказать "прощай", милый
I never can say goodbye, no, no, no, no, no, no
Я никогда не смогу сказать "прощай", нет, нет, нет, нет, нет, нет
Don't say it never could, never would, never will, no I can't do
Не говори, что это никогда не могло, не могло бы, не будет, нет, я не могу
Don't say it never could, never would
Не говори, что это никогда не могло, не могло бы
I never can say goodbye, I never can say goodbye
Я никогда не смогу сказать "прощай", я никогда не смогу сказать "прощай"
I keep thinking that our problems soon are all gonna work out
Я продолжаю думать, что все наши проблемы скоро разрешатся
There's the same unhappy feeling, there's that anguish, there's that doubt
Это то же несчастное чувство, та же тоска, то же сомнение
It's that same old dizzy hangup, can't do with you or without
Это та же старая головокружительная зависимость, не могу ни с тобой, ни без тебя
Tell me why is it so? can't let him go
Скажи мне, почему это так? Не могу отпустить его
I never can say goodbye, boy
Я никогда не смогу сказать "прощай", милый
I never can say goodbye, no, no, no, no, no, no
Я никогда не смогу сказать "прощай", нет, нет, нет, нет, нет, нет
I never can say goodbye boy
Я никогда не смогу сказать "прощай", милый
I never can say goodbye, no, no, no, no, no, no
Я никогда не смогу сказать "прощай", нет, нет, нет, нет, нет, нет
I never can say goodbye, boy
Я никогда не смогу сказать "прощай", милый
I never can say goodbye, nno, no, no, no, no, no
Я никогда не смогу сказать "прощай", нет, нет, нет, нет, нет, нет
Don't say it never could, never would, never will, no, I can't do
Не говори, что это никогда не могло, не могло бы, не будет, нет, я не могу
Don't say it
Не говори
Don't say it never could, never would, never will, no, I can't do
Не говори, что это никогда не могло, не могло бы, не будет, нет, я не могу
Don't say it
Не говори





Writer(s): Davis Clifton


Attention! Feel free to leave feedback.