Lyrics and translation The Sandpipers - The French Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The French Song
Французская песня
Thank
you
very
much
Спасибо
большое
Quand
le
soleil
dit
bonjour
aux
montagnes
Когда
солнце
говорит
"здравствуй"
горам
Et
que
la
nuit
rencontre
le
jour
И
ночь
встречается
с
днем
Je
suis
seule
avec
mes
rêves
sur
la
montagne
Я
одна
со
своими
мечтами
на
горе
Une
voix
me
rappelle
toujours
Твой
голос
всегда
напоминает
о
себе
J'écoute
à
ma
porte
de
la
chanson
du
vent
Я
слышу
у
своей
двери
песню
ветра
Rappelle
les
souvenirs
de
toi
Она
возвращает
воспоминания
о
тебе
Quand
le
soleil
dit
bonjour
aux
montagnes
Когда
солнце
говорит
"здравствуй"
горам
Je
ne
veux
penser
qu'à
toi
Я
хочу
думать
только
о
тебе
Now
let's
all
tryin'
in
english
А
теперь
давайте
все
попробуем
на
английском
Now
when
the
sun
says
good
day
Когда
солнце
говорит
"добрый
день"
Now
when
the
sun
says
good
day
(to
the
mountains)
to
the
mountains
Когда
солнце
говорит
"добрый
день"
(горам)
горам
(And
the
night
says
hello)
and
the
night
says
hello
(to
the
dawn)
to
the
dawn
(И
ночь
говорит
"привет")
и
ночь
говорит
"привет"
(рассвету)
рассвету
(I'm
alone
with
my
dreams)
I'm
alone
with
my
dreams
(on
the
hilltop)
on
the
hilltop
(Я
одна
со
своими
мечтами)
Я
одна
со
своими
мечтами
(на
вершине
холма)
на
вершине
холма
(I
can
still
hear
your
voice)
I
can
still
hear
your
voice
(though
you're
gone)
though
you're
gone
(Я
все
еще
слышу
твой
голос)
Я
все
еще
слышу
твой
голос
(хотя
тебя
уже
нет)
хотя
тебя
уже
нет
Everybody
now
Все
вместе
теперь
(I
hear
from
my
door)
I
hear
from
my
door
(Я
слышу
у
своей
двери)
Я
слышу
у
своей
двери
(The
lovesongs
through
the
wind)
the
lovesongs
through
the
wind
(Песни
о
любви
сквозь
ветер)
песни
о
любви
сквозь
ветер
(It
brings
back
sweet
memories
of
you)
It
brings
back
sweet
memories
of
you
(Это
возвращает
сладкие
воспоминания
о
тебе)
Это
возвращает
сладкие
воспоминания
о
тебе
Thank
you
very
much
Спасибо
большое
Quand
le
soleil
dit
bonjour
aux
montagnes
Когда
солнце
говорит
"здравствуй"
горам
Je
ne
veux
penser
quà
toi
Я
хочу
думать
только
о
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Pease, Larry Vincent
Attention! Feel free to leave feedback.