Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
used
to
go
together
Wir
waren
mal
ein
Paar
Looking
after
each
other
Passten
aufeinander
auf
I
thought
that
you
were
better
Ich
dachte,
du
wärst
besser
Look
at
you
(look
at
you,
look
at
you,
look
at
you)
Sieh
dich
an
(sieh
dich
an,
sieh
dich
an,
sieh
dich
an)
You
used
to
be
so
laid
back
Du
warst
mal
so
entspannt
You
always
kept
it
so
cool
Du
bist
immer
so
cool
geblieben
I
loved
you
'cause
of
all
that
Ich
liebte
dich
genau
deswegen
That's
the
truth
(that's
the
truth,
that's
the
truth,
that's
the
truth)
Das
ist
die
Wahrheit
(das
ist
die
Wahrheit,
das
ist
die
Wahrheit,
das
ist
die
Wahrheit)
I
don't
think
you
know
where
your
head
is
Ich
glaube
nicht,
dass
du
weißt,
wo
dein
Kopf
steht
I
was
always
there
to
help
you
break
the
fall
Ich
war
immer
da,
um
dir
zu
helfen,
den
Fall
abzufangen
And
now
you
wanna
pretend
that
you're
a
superstar
Und
jetzt
willst
du
so
tun,
als
wärst
du
ein
Superstar
And
now
you
want
us
to
end
what's
taken
you
this
far
Und
jetzt
willst
du,
dass
wir
beenden,
was
dich
so
weit
gebracht
hat
Don't
tell
me
that
you're
done
as
far
as
we
go
Sag
mir
nicht,
dass
du
fertig
bist,
was
uns
betrifft
You
need
to
have
a
sit
down
with
your
ego
Du
musst
dich
mal
mit
deinem
Ego
zusammensetzen
When
everyone's
gone
and
you
are
by
yourself
Wenn
alle
weg
sind
und
du
allein
bist
You
know
that
you're
gonna
come
to
me
for
help
Weißt
du,
dass
du
zu
mir
kommen
wirst,
um
Hilfe
zu
suchen
Don't
tell
me
that
it's
time
for
going
solo
Sag
mir
nicht,
dass
es
Zeit
ist,
solo
zu
gehen
You
need
to
knock
some
sense
into
your
ego
(ego,
ego,
ego)
Du
musst
deinem
Ego
etwas
Vernunft
einbläuen
(Ego,
Ego,
Ego)
Ja
You
act
like
you're
on
fire
Du
tust
so,
als
ob
du
Feuer
und
Flamme
wärst
Living
your
delusion
Lebst
in
deiner
Illusion
You
just
need
you
to
take
you
higher
Du
brauchst
nur
dich,
um
dich
höher
zu
bringen
Off
you
go
(off
you
go,
off
you
go)
yeah
Na
dann
los
(na
dann
los,
na
dann
los)
Ja
You
can
make
the
call
when
you're
ready
Du
kannst
nicht
anrufen,
wenn
du
bereit
bist
I
will
not
be
here
to
help
you
break
the
fall
Ich
werde
nicht
hier
sein,
um
dir
zu
helfen,
den
Fall
abzufangen
And
now
you
wanna
pretend
that
you're
a
superstar
Und
jetzt
willst
du
so
tun,
als
wärst
du
ein
Superstar
And
now
you
want
us
to
end
what's
taken
you
this
far
Und
jetzt
willst
du,
dass
wir
beenden,
was
dich
so
weit
gebracht
hat
Don't
tell
me
that
you're
done
as
far
as
we
go
Sag
mir
nicht,
dass
du
fertig
bist,
was
uns
betrifft
You
need
to
have
a
sit
down
with
your
ego
Du
musst
dich
mal
mit
deinem
Ego
zusammensetzen
When
everyone's
gone
and
you
are
by
yourself
Wenn
alle
weg
sind
und
du
allein
bist
You
know
that
you're
gonna
come
to
me
for
help
Weißt
du,
dass
du
zu
mir
kommen
wirst,
um
Hilfe
zu
suchen
Don't
tell
me
that
it's
time
for
going
solo
Sag
mir
nicht,
dass
es
Zeit
ist,
solo
zu
gehen
You
need
to
knock
some
sense
into
your
ego
(ego,
ego)
Du
musst
deinem
Ego
etwas
Vernunft
einbläuen
(Ego,
Ego)
And
when
it's
time
for
you
to
come
back
down
to
Und
wenn
es
Zeit
für
dich
ist,
wieder
herunterzukommen
zu
dem
Punkt,
Where
you
started,
where
we
parted
Wo
du
angefangen
hast,
wo
wir
uns
getrennt
haben
I
think
you'll
find
that
it
is
very
hard
to
face
Ich
denke,
du
wirst
feststellen,
dass
es
sehr
schwer
ist,
sich
dem
zu
stellen
Reality
is
a
simple
thing
Die
Realität
ist
eine
einfache
Sache
And
now
you
wanna
pretend
that
you're
a
superstar
Und
jetzt
willst
du
so
tun,
als
wärst
du
ein
Superstar
And
now
you
want
us
to
end
what's
taken
you
this
far
Und
jetzt
willst
du,
dass
wir
beenden,
was
dich
so
weit
gebracht
hat
Don't
tell
me
that
you're
done
as
far
as
we
go
(as
far
as
we
go)
Sag
mir
nicht,
dass
du
fertig
bist,
was
uns
betrifft
(was
uns
betrifft)
You
need
to
have
a
sit
down
with
your
ego
Du
musst
dich
mal
mit
deinem
Ego
zusammensetzen
(When
everyone's
gone
and
you
are
by
yourself)
(Wenn
alle
weg
sind
und
du
allein
bist)
When
everyone's
gone
and
you
are
by
yourself
Wenn
alle
weg
sind
und
du
allein
bist
You
know
that
you're
gonna
come
to
me
for
help
Weißt
du,
dass
du
zu
mir
kommen
wirst,
um
Hilfe
zu
suchen
Don't
tell
me
that
it's
time
for
going
solo
Sag
mir
nicht,
dass
es
Zeit
ist,
solo
zu
gehen
You
need
to
knock
some
sense
into
your
ego
(ego,
ego,
ego)
Du
musst
deinem
Ego
etwas
Vernunft
einbläuen
(Ego,
Ego,
Ego)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ina Wroldsen, Benjamin Ross Ash, Rory Charles Graham
Attention! Feel free to leave feedback.