The Saturdays - Higher - Fascination Club Remix - translation of the lyrics into German




Higher - Fascination Club Remix
Höher - Fascination Club Remix
I'm doing nothing,
Ich tue nichts,
'Cause then at least I'm doing nothing wrong.
Denn dann mache ich zumindest nichts falsch.
And I'm gonna stay in on my own,
Und ich werde allein zu Hause bleiben,
And turn off my telephone;
Und mein Telefon ausschalten;
If nothing's gained then nothing's won.
Wenn nichts erzielt wird, ist nichts gewonnen.
And you can tell them,
Und du kannst es ihnen erzählen,
Yeah you can say whatever I don't care (yeah-yeah).
Ja, du kannst sagen, was immer du willst, es ist mir egal (yeah-yeah).
Well if you wanna play it cool then I got news for you,
Nun, wenn du cool tun willst, dann habe ich Neuigkeiten für dich,
It's getting hotter, hotter in here.
Es wird heißer, heißer hier drin.
So when I speak listen this is my decision,
Also, wenn ich spreche, hör zu, das ist meine Entscheidung,
And you keep on messing up the words. (Oh-oh-oh)
Und du verdrehst immer wieder die Worte. (Oh-oh-oh)
So when I speak listen 'cause you keep on pushing,
Also, wenn ich spreche, hör zu, denn du drängst immer weiter,
Like I need permission to be heard. (Oh-oh-oh)
Als ob ich Erlaubnis bräuchte, gehört zu werden. (Oh-oh-oh)
I'm gonna lift to lift it higher (higher),
Ich werde es höher heben (höher),
I'm gonna lift to lift it higher (higher).
Ich werde es höher heben (höher).
So when I speak listen this is my decision,
Also, wenn ich spreche, hör zu, das ist meine Entscheidung,
And you keep on messing up the words.
Und du verdrehst immer wieder die Worte.
I'm getting closer (closer, closer).
Ich komme näher (näher, näher).
I'm moving into there, and I think you know.
Ich bewege mich dorthin, und ich glaube, du weißt es.
'Cause I am sick of playing games,
Denn ich habe es satt, Spielchen zu spielen,
And I'm not gon' say no names.
Und ich werde keine Namen nennen.
But you and I know who to blame.
Aber du und ich wissen, wer schuld ist.
So you can tell them,
Also kannst du es ihnen erzählen,
Yeah you can go ahead and put it straight.
Ja, du kannst ruhig Klartext reden.
'Cause I am finishing myself and I do not need your help,
Denn ich mache das selbst fertig und brauche deine Hilfe nicht,
I'm gonna do this do it right.
Ich werde das tun, es richtig machen.
So when I speak listen this is my decision,
Also, wenn ich spreche, hör zu, das ist meine Entscheidung,
And you keep on messing up the words. (Oh-oh-oh)
Und du verdrehst immer wieder die Worte. (Oh-oh-oh)
So when I speak listen 'cause you keep on pushing,
Also, wenn ich spreche, hör zu, denn du drängst immer weiter,
Like I need permission to be heard. (Oh-oh-oh)
Als ob ich Erlaubnis bräuchte, gehört zu werden. (Oh-oh-oh)
I'm gonna lift to lift it higher (higher),
Ich werde es höher heben (höher),
I'm gonna lift to lift it higher (higher).
Ich werde es höher heben (höher).
So when I speak listen this is my decision,
Also, wenn ich spreche, hör zu, das ist meine Entscheidung,
And you keep on messing up the words.
Und du verdrehst immer wieder die Worte.
I'm gonna lift to lift it.
Ich werde es anheben.
When you go higher, I go higher.
Wenn du höher gehst, gehe ich höher.
I'm gonna lift to lift it.
Ich werde es anheben.
Yeah you can try but I'll go higher.
Ja, du kannst es versuchen, aber ich werde höher gehen.
I'm gonna lift to lift it.
Ich werde es anheben.
The only thing boy, all that you can do is listen,
Das Einzige, Junge, was du tun kannst, ist zuhören,
So listen ...
Also hör zu ...
(So when I speak ...)
(Also wenn ich spreche ...)
So when I speak listen this is my decision, (Yeah-ei-yeah)
Also, wenn ich spreche, hör zu, das ist meine Entscheidung, (Yeah-ei-yeah)
And you keep on messing up the words. (Oh-oh-oh)
Und du verdrehst immer wieder die Worte. (Oh-oh-oh)
(Keep on messing up the words)
(Verdrehst immer weiter die Worte)
So when I speak listen 'cause you keep on pushing,
Also, wenn ich spreche, hör zu, denn du drängst immer weiter,
Like I need permission to be heard. (Oh-oh-oh)
Als ob ich Erlaubnis bräuchte, gehört zu werden. (Oh-oh-oh)
(Need permission to be heard ...)
(Brauche Erlaubnis, gehört zu werden ...)
I'm gonna lift to lift it higher (higher),
Ich werde es höher heben (höher),
I'm gonna lift to lift it higher (higher). (Higher...)
Ich werde es höher heben (höher). (Höher...)
So when I speak listen this is my decision, (Ohh)
Also, wenn ich spreche, hör zu, das ist meine Entscheidung, (Ohh)
And you keep on messing up the words.
Und du verdrehst immer wieder die Worte.





Writer(s): Arnthor Birgisson, Ina Wroldsen


Attention! Feel free to leave feedback.