Lyrics and translation The Saturdays - Not Good Enough
Not
good
enough
Недостаточно
хорошо
Just
not
good
enough
for
me
Просто
недостаточно
хороша
для
меня.
You
talk
about
the
gifts
you
buy
for
me
Ты
говоришь
о
подарках,
которые
покупаешь
для
меня.
Talk
about
the
beautiful
things
you
say
Говорите
о
прекрасных
вещах,
которые
вы
говорите.
The
car
you
drive,
Машина,
на
которой
ты
ездишь,
The
things
you
do,
То,
что
ты
делаешь,
то,
The
way
we
ride
Как
мы
ездим
верхом.
Always
seem
to
know
what
I'm
about
Кажется,
ты
всегда
знаешь,
о
чем
я.
Telling
me
you
know
without
a
doubt
Скажи
мне,
что
ты
знаешь,
без
сомнения.
That
I'm
the
one
Что
я
тот
самый.
That
I'm
for
real
Что
я
настоящий.
Well
let
me
ask
you
Что
ж
позволь
спросить
Did
you
notice
Ты
заметил?
I
don't
like
this
Мне
это
не
нравится.
I'm
no
trophy
Я
не
трофей.
What
you
front
is
not
for
me,
no
То,
что
ты
выставляешь
напоказ,
не
для
меня,
нет
My
hands
doesn't
wanna
hold
yours
Мои
руки
не
хотят
держать
твои.
My
plans
really
don't
involve
yours
Мои
планы
не
касаются
твоих.
So
we
know
if
its
Так
что
мы
знаем,
если
это
Not
good
enough
Недостаточно
хорошо
Just
not
good
enough,
no
Просто
недостаточно
хорошо,
нет
My
eyes
doesn't
wanna
look
at
you
Мои
глаза
не
хотят
смотреть
на
тебя.
My
mind
doesn't
wanna
deal
with
Мой
разум
не
хочет
иметь
с
этим
дела.
Who
you
become
it's
Кем
ты
становишься
это
Not
good
enough
Недостаточно
хорошо
Just
not
good
enough
for
me
Просто
недостаточно
хороша
для
меня.
I
never
understood
your
reasons
for
Я
никогда
не
понимал
твоих
причин
...
Coming
off
as
if
your
good
for
more
Отрываясь
как
будто
ты
годишься
на
большее
Than
what
you
have
Чем
то
что
у
тебя
есть
Than
what
you
are
Чем
то,
что
ты
есть.
I'm
sick
of
that
Я
устал
от
этого.
And
I
know
I
come
across
as
the
girl
who
cares
И
я
знаю,
что
кажусь
девушкой,
которой
не
все
равно.
Cares
about
my
bags
and
the
shoes
I
wear
Заботится
о
моих
сумках
и
туфлях,
которые
я
ношу.
But
I'm
for
real
Но
я
не
шучу.
I
never
pose
Я
никогда
не
позирую.
I
say
what
I
feel
Я
говорю
то,
что
чувствую.
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня.
You
won't
like
this
Тебе
это
не
понравится.
But
I'm
gonna
say
it
anyway
Но
я
все
равно
скажу
это.
(Your
ride)
I
don'
care
about
that
(Твоя
поездка)
мне
плевать
на
это
.
(Your
pride)
I
don't
care
about
that
(Твоя
гордость)
мне
плевать
на
это
.
Where
did
you
go?
Куда
ты
ушла?
Please
tell
me
who
lies
next
to
me
at
night
Пожалуйста,
скажи
мне,
кто
лежит
рядом
со
мной
ночью?
And
I
really
thought
that
we
could
go
so
high
И
я
действительно
думал,
что
мы
сможем
взлететь
так
высоко.
And
it's
killing
me
to
see
you
try
the
way
you
do
И
это
убивает
меня,
когда
я
вижу,
как
ты
пытаешься
это
сделать.
I
wanted
you
but
you
are
nowhere
around
Я
хотел
тебя,
но
тебя
нигде
нет.
[Chorus
(2x)]
[Припев
(2
раза)]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josef Larossi, Ina Wroldsen
Attention! Feel free to leave feedback.