Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Work - Cahill Radio Edit
Work - Cahill Radio Edit
Baby
the
harder
you
work
the
further
you
get
with
me
(With
me)
Baby,
je
härter
du
arbeitest,
desto
weiter
kommst
du
bei
mir
(Bei
mir)
I
think
you
can
Ich
glaube,
du
schaffst
das
I
think
you
can
Ich
glaube,
du
schaffst
das
Turn
up
prepared
and
make
sure
that
you
can
keep
up
with
me
(With
me)
Erscheine
vorbereitet
und
stell
sicher,
dass
du
mit
mir
mithalten
kannst
(Mit
mir)
I
think
you
can
Ich
glaube,
du
schaffst
das
I
think
you
can
Ich
glaube,
du
schaffst
das
But,
be
aware
I
always
get
what
I
deserve
Aber
sei
dir
bewusst,
ich
bekomme
immer,
was
ich
verdiene
Keep
your
focus
keep
your
nerve
Bleib
konzentriert,
behalte
die
Nerven
Ready,
set,
go
Auf
die
Plätze,
fertig,
los!
Pick
up
the
pace
and
step
on
it
Zieh
das
Tempo
an
und
gib
Gas
Rip
up
the
place
if
you
want
it
Reiß
die
Bude
ab,
wenn
du
es
willst
You
know
you
gotta
Du
weißt,
du
musst
I
got
the
goods
and
I
want
you
Ich
hab
das
Zeug
und
ich
will
dich
Put
your
boots
on
baby
get
to
Zieh
deine
Stiefel
an,
Baby,
mach
dich
an
die
You
know
you
gotta
Du
weißt,
du
musst
I
tend
to
get
what
I
want
so
are
you
starting
to
see
(To
see)
Ich
neige
dazu
zu
bekommen,
was
ich
will,
also
fängst
du
an
zu
verstehen?
(Zu
verstehen?)
I
think
you
do
Ich
glaube
schon
I
think
you
do
Ich
glaube
schon
It's
time
for
you
to
step
up
if
you
wanna
be
with
me
(With
me)
Es
ist
Zeit
für
dich,
dich
zu
steigern,
wenn
du
mit
mir
zusammen
sein
willst
(Mit
mir)
I
think
you
do
Ich
glaube
schon
I
think
you
do
Ich
glaube
schon
But
don't
go
slow
Aber
mach
nicht
langsam
That
is
not
the
way
we
play
Das
ist
nicht
die
Art,
wie
wir
spielen
Slowly
ain't
my
kind
of
game
Langsam
ist
nicht
mein
Spiel
Ready,
set,
go
Auf
die
Plätze,
fertig,
los!
Pick
up
the
pace
and
step
on
it
Zieh
das
Tempo
an
und
gib
Gas
Rip
up
the
place
if
you
want
it
Reiß
die
Bude
ab,
wenn
du
es
willst
You
know
you
gotta
Du
weißt,
du
musst
I
got
the
goods
and
I
want
you
Ich
hab
das
Zeug
und
ich
will
dich
Put
your
boots
on
baby
get
to
Zieh
deine
Stiefel
an,
Baby,
mach
dich
an
die
You
know
you
gotta
Du
weißt,
du
musst
And
it's
up
to
you
how
far
we
take
this
Und
es
liegt
an
dir,
wie
weit
wir
das
treiben
Yes,
it's
up
to
you
so
take
the
lead
Ja,
es
liegt
an
dir,
also
übernimm
die
Führung
And
it's
up
to
you
so
tell
me
what
I
gotta
sign
Und
es
liegt
an
dir,
also
sag
mir,
was
ich
unterschreiben
soll
Waiting
at
the
finish
line
baby
Warte
an
der
Ziellinie,
Baby
Ready,
set,
go
Auf
die
Plätze,
fertig,
los!
Pick
up
the
pace
and
step
on
it
Zieh
das
Tempo
an
und
gib
Gas
Rip
up
the
place
if
you
want
it
Reiß
die
Bude
ab,
wenn
du
es
willst
You
know
you
gotta
Du
weißt,
du
musst
I
got
the
goods
and
I
want
you
Ich
hab
das
Zeug
und
ich
will
dich
Put
your
boots
on
baby
get
to
Zieh
deine
Stiefel
an,
Baby,
mach
dich
an
die
You
know
you
gotta
Du
weißt,
du
musst
Pick
up
the
pace
and
step
on
it
Zieh
das
Tempo
an
und
gib
Gas
Rip
up
the
place
if
you
want
it
Reiß
die
Bude
ab,
wenn
du
es
willst
You
know
you
gotta
Du
weißt,
du
musst
I
got
the
goods
and
I
want
you
Ich
hab
das
Zeug
und
ich
will
dich
Put
your
boots
on
baby
get
to
Zieh
deine
Stiefel
an,
Baby,
mach
dich
an
die
You
know
you
gotta
Du
weißt,
du
musst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thelonious Monk, Monk Thelonious
Attention! Feel free to leave feedback.