Lyrics and translation The Scary Jokes - Icicles
Get
in
your
zone,
don′t
even
look
at
them
at
all
Собран
будь,
даже
не
смотри
на
них
Their
shallow
observations
will
only
stall
the
transformation
Их
мелкие
замечания
лишь
помешают
перевоплощению
You've
become
art,
how
could
they
even
start
to
see
Ты
стал
искусством,
как
они
могут
начать
видеть
Beyond
your
presentation
when
they′ve
got
no
imagination?
За
пределами
твоей
внешности,
когда
у
них
нет
воображения?
But
I
admit
it
would
be
easier
Но
я
признаю,
было
бы
легче
To
be
relieved
of
all
this
shame
and
not
have
to
wear
it
on
my
sleeve
Избавиться
от
всего
этого
стыда
и
не
выставлять
его
напоказ
I
imagine
it's
quite
nice
for
you
Представляю,
как
тебе
хорошо
To
have
so
many
chances,
oh-so-many
ways
Иметь
столько
возможностей,
так
много
способов
To
be
redeemed
Быть
искупленным
But
as
for
me
Но
что
касается
меня
I
can
only
be
forgiven
if
I'm
givin′
myself
up
to
you
Я
могу
быть
прощен
только
если
отдамся
тебе
On
a
silver
serving
tray
На
серебряном
подносе
Must
I
bare
myself
to
the
stabbing
of
your
knife
and
gnashing
teeth
Должен
ли
я
обнажить
себя
перед
твоим
ножом
и
острыми
зубами
While
our
lovely
company
appears
so
entertained?
Пока
наша
милая
компания
так
развлекается?
Ah,
yes,
good
etiquette
demands
Ах,
да,
хороший
этикет
требует
I
remain
soft
and
accessible
in
the
face
of
my
own
ending
Чтобы
я
оставался
мягким
и
доступным
перед
лицом
своего
конца
So
I
will
try
to
be
discreet
Поэтому
я
постараюсь
быть
сдержанным
Through
my
full-blown
implosion,
I′ll
stay
golden
and
retreat
Во
время
моего
полного
взрыва,
я
останусь
безупречным
и
отступлю
Into
my
sweetest
fantasy
В
свою
сладчайшую
фантазию
The
one
where
you
are
crying
Ту,
где
ты
плачешь
And
I
don't
do
anything
at
all
А
я
ничего
не
делаю
The
one
where
you
are
crying
Ту,
где
ты
плачешь
And
I
don′t
do
anything
at
all
А
я
ничего
не
делаю
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
о
да,
о
да
My
world
has
turned
so
cold
but
I
won't
cry
Мой
мир
стал
таким
холодным,
но
я
не
буду
плакать
′Cause
icicles
don't
soften
when
they
die
Ведь
сосульки
не
становятся
мягче,
когда
умирают
So
why
should
I?
Так
почему
я
должен?
Why
should
I?
Почему
я
должен?
Oh,
icicles
don′t
soften
when
they
die
О,
сосульки
не
становятся
мягче,
когда
умирают
They
sharpen
into
sabers,
and
they
stab
you
in
the
eye
Они
заостряются
в
сабли
и
вонзаются
тебе
в
глаз
Icicles
don't
soften
when
they
die
Сосульки
не
становятся
мягче,
когда
умирают
They
sharpen
into
sabers,
and
they
stab
you
in
the
eye
Они
заостряются
в
сабли
и
вонзаются
тебе
в
глаз
Oh,
oh,
icicles
don't
soften
when
they
die
О,
о,
сосульки
не
становятся
мягче,
когда
умирают
They
sharpen
into
sabers,
and
they
stab
you
in
the
eye
Они
заостряются
в
сабли
и
вонзаются
тебе
в
глаз
Icicles
don′t
soften
when
they
die
Сосульки
не
становятся
мягче,
когда
умирают
They
sharpen
into
sabers,
and
they
stab
you
in
the
eye
Они
заостряются
в
сабли
и
вонзаются
тебе
в
глаз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.