Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pleasure Cruise
Vergnügungsfahrt
Down
by
the
bay
a
man
made
of
clay
Unten
an
der
Bucht
ein
Mann
aus
Lehm
Dips
his
toe
into
the
ocean,
trying
to
wash
himself
away
Taucht
seine
Zehe
ins
Meer,
versucht
sich
selbst
wegzuwaschen
He
jumps
into
the
pond
and
he
start
to
dissolve
Er
springt
in
den
Teich
und
beginnt
sich
aufzulösen
And
he
dreams
about
the
streams
that
bleed
into
the
amazon
Und
er
träumt
von
den
Strömen,
die
in
den
Amazonas
münden
If
you
are
a
boulder
that
nevers
leaves
the
shore
Wenn
du
ein
Felsbrocken
bist,
der
niemals
das
Ufer
verlässt
You′ll
get
ground
up
into
sand
and
tracked
onto
the
floor
Wirst
du
zu
Sand
zermahlen
und
auf
den
Boden
getragen
Swept
into
a
pile
on
someone's
kitchen
Zusammengekehrt
zu
einem
Haufen
in
jemandes
Küche
These
hurricanes
have
led
my
heart
astray
Diese
Hurrikane
haben
mein
Herz
irregeführt
But
maybe
if
i
try
my
hardest
I′ll
finally
chase
the
rainclouds
away
Aber
vielleicht,
wenn
ich
mein
Bestes
gebe,
werde
ich
endlich
die
Regenwolken
verjagen
I
heard
on
the
news
that
they
keep
finding
shoes
Ich
habe
in
den
Nachrichten
gehört,
dass
sie
ständig
Schuhe
finden
On
the
stores
of
Ecuador
and
no
one
knows
what
they
should
do
An
den
Küsten
Ecuadors
und
niemand
weiß,
was
sie
tun
sollen
They
tried
to
givr
them
away
but
its
more
everyday
Sie
versuchten,
sie
wegzugeben,
aber
es
werden
jeden
Tag
mehr
Ballet
shoes
in
shades
of
blue
and
rubber
boots
and
mary
janes
Ballettschuhe
in
Blautönen
und
Gummistiefel
und
Mary
Janes
If
you
have
to
get
away,
dont
take
a
pleasure
cruise
Wenn
du
weg
musst,
mach
keine
Vergnügungsfahrt
Cause
you
might
get
swept
away
(and
you'll
lose
your
shoes)
Denn
du
könntest
mitgerissen
werden
(und
du
wirst
deine
Schuhe
verlieren)
They'll
end
up
in
a
pile
on
some
foreign
isle
Sie
werden
auf
irgendeiner
fremden
Insel
in
einem
Haufen
enden
These
hurricanes
have
led
my
heart
astray
Diese
Hurrikane
haben
mein
Herz
irregeführt
But
maybe
if
i
try
my
hardest
I′ll
finnaly
chase
the
rainclouds
away
Aber
vielleicht,
wenn
ich
mein
Bestes
gebe,
werde
ich
endlich
die
Regenwolken
verjagen
In
a
couple
years,
the
land
will
disappear
under
the
ocean
In
ein
paar
Jahren
wird
das
Land
unter
dem
Ozean
verschwinden
When
the
day
is
here
I′ll
pack
a
bathing
suit
and
a
tanning
lotion
Wenn
der
Tag
gekommen
ist,
packe
ich
einen
Badeanzug
und
Sonnencreme
ein
I'll
let
this
waves
take
me
away
Ich
werde
mich
von
diesen
Wellen
mitnehmen
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): The Scary Jokes
Attention! Feel free to leave feedback.