Lyrics and translation The Scary Jokes - Toynbee Tiles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toynbee Tiles
Плитки Тойнби
Sweet
dreams,
I′ll
see
you
in
the
morning
Сладких
снов,
увидимся
утром,
All
we
need
is
a
few
hours
sleep
Нам
нужно
всего
несколько
часов
сна,
And
tomorrow,
we'll
keep
looking
for
clues
И
завтра
мы
продолжим
искать
подсказки,
To
the
riddles
spelled
out
in
our
soup
К
загадкам,
прописанным
в
нашем
супе.
There′s
a
dozen
round
every
corner
Их
десятки
на
каждом
углу,
But
it
won't
be
easy
to
piece
them
together,
no
Но
собрать
их
вместе
будет
нелегко,
нет,
But
we've
got
minds
like
barbed
wire
Но
у
нас
умы,
как
колючая
проволока,
I
never
thought
that
it
would
be
so
tough
Я
никогда
не
думал,
что
будет
так
сложно
Just
to
exist
through
the
simplest,
most
menial
stuff
Просто
существовать,
выполняя
самые
простые,
самые
рутинные
дела,
But
I
know
we′re
gonna
figure
this
thing
out,
or
self-immolate
trying
Но
я
знаю,
что
мы
разгадаем
всё
это
или
сгорим,
пытаясь.
There
once
was
a
time
when
we
walked
crooked
lines
Было
время,
когда
мы
шли
кривыми
линиями,
But
that′s
all
over
now
Но
всё
это
в
прошлом,
I'll
walk
with
you
into
the
blue
Я
пойду
с
тобой
в
синеву.
Dreamt
of
a
city,
somewhere
over
the
mountains
Мне
снился
город,
где-то
за
горами,
Where
the
sidewalks
are
paved
with
helpful
ideas
Где
тротуары
вымощены
полезными
идеями,
You
were
with
me,
standing
over
the
highway
Ты
была
со
мной,
стоя
над
шоссе,
Gasoline
hanging
in
the
air
Бензин
висел
в
воздухе.
Can′t
seem
to
cut
loose
all
these
tangled
threads
Никак
не
могу
обрезать
все
эти
спутанные
нити
In
my
embroidered
tapestry
crafted
by
my
very
own
2,000
hands
В
моём
вышитом
гобелене,
созданном
моими
собственными
2000
рук,
You
got
any
weekend
plans?
У
тебя
есть
планы
на
выходные?
Can't
help
but
wonder
if
you′re
still
my
pal
Не
могу
не
задаться
вопросом,
ты
всё
ещё
моя
подруга?
But
you
told
me
once
that
you
would
follow
me
into
hell
Но
ты
однажды
сказала,
что
последуешь
за
мной
в
ад,
And
oh
man,
that
place
is
far
behind
me
now
И,
о
боже,
это
место
теперь
далеко
позади.
There
once
was
a
time
when
we
walked
crooked
lines
Было
время,
когда
мы
шли
кривыми
линиями,
But
that's
all
over
now
Но
всё
это
в
прошлом,
I′ll
walk
with
you
into
the
blue
Я
пойду
с
тобой
в
синеву.
There
was
a
traveler
who
claimed
he
had
all
the
answers
Был
путешественник,
который
утверждал,
что
знает
все
ответы,
He
came
from
Jupiter
but
he
was
only
an
amateur
Он
прибыл
с
Юпитера,
но
был
всего
лишь
любителем,
He
was
all
alone,
so
far
from
home
Он
был
совсем
один,
так
далеко
от
дома.
There
once
was
a
time
when
we
walked
crooked
lines
Было
время,
когда
мы
шли
кривыми
линиями,
But
that's
all
over
now
Но
всё
это
в
прошлом,
I'll
walk
with
you
into
the
blue
Я
пойду
с
тобой
в
синеву.
Gee,
it′s
nice
to
have
some
time
alone
Как
же
хорошо
побыть
немного
одному,
Plenty
of
space
and
all
the
time
I
need
to
get
my
work
together
Много
места
и
всё
время,
которое
мне
нужно,
чтобы
привести
свои
дела
в
порядок,
I
really
do
think
everything
is
going
to
be
much
better
from
now
on
Я
действительно
думаю,
что
с
этого
момента
всё
будет
намного
лучше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): The Scary Jokes
Attention! Feel free to leave feedback.