Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er
werd
hevig
gestreden
Шла
ожесточенная
борьба,
En
de
arena
was
vol
И
арена
была
полна.
Er
werd
gevloekt
en
geleden
Там
были
проклятия
и
страдания,
We
waren
allemaal
dol
Мы
все
были
безумны.
Ik
zag
een
grote
victorie
Я
увидел
великую
победу,
Ik
zag
een
schitterend
licht
Я
увидел
сияющий
свет.
Ik
zag
drama
en
glorie
Я
увидел
драму
и
славу
Met
een
verbeten
gezicht
С
решительным
лицом.
En
als
je
vraagt
heeft
het
zin
И
если
ты
спросишь,
есть
ли
смысл,
Als
je
vraagt
heeft
het
zin
Если
ты
спросишь,
есть
ли
смысл,
Is
het
antwoord
ja,
het
heeft
zin
Ответ
- да,
в
этом
есть
смысл.
Nadat
ik
hem
had
geheven
Подняв
его,
Heb
ik
de
beker
gekust
Я
поцеловал
кубок.
Ik
zag
de
zin
van
het
leven
Я
увидел
смысл
жизни,
De
brand
die
nooit
wordt
geblust
Пламя,
которое
никогда
не
гаснет.
En
het
geschreeuw
van
de
mensen
И
крики
людей,
Het
klonk
beangstigend
groot
Звучали
пугающе
громко.
Ja
het
geschreeuw
van
de
mensen
Да,
крики
людей,
Het
echoot
na
tot
je
dood
Будут
эхом
отзываться
до
твоей
смерти.
En
als
je
vraagt
heeft
het
zin
И
если
ты
спросишь,
есть
ли
смысл,
Als
je
vraagt
heeft
het
zin
Если
ты
спросишь,
есть
ли
смысл,
Is
het
antwoord
ja,
het
heeft
zin
Ответ
- да,
в
этом
есть
смысл.
Ik
luister
nu
naar
de
regen
Сейчас
я
слушаю
дождь
En
naar
de
gierende
wind
И
завывающий
ветер.
En
ja
ik
kom
mezelf
tegen
И
да,
я
встречаюсь
с
собой,
Maar
kom
de
avond
begint
Но
уже
наступает
вечер.
En
als
je
vraagt
heeft
het
zin
И
если
ты
спросишь,
есть
ли
смысл,
Als
je
vraagt
heeft
het
zin
Если
ты
спросишь,
есть
ли
смысл,
Is
het
antwoord
ja,
het
heeft
zin
Ответ
- да,
в
этом
есть
смысл.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Otto Cooymans, Eugenio J W Someren Van, Matheus J. Lau, J. Booy, Emilie Blom Van Assendelft
Album
Arena
date of release
01-01-1996
Attention! Feel free to leave feedback.