The Scene - Dromenlied - translation of the lyrics into Russian

Dromenlied - The Scenetranslation in Russian




Dromenlied
Песня сновидений
Vermomd als het verleden
Замаскированное, как прошлое,
Als een herinnering
Словно воспоминание,
Die hier ergens diep van binnen
Где-то здесь, глубоко внутри,
Steeds hetzelfde liedje zingt
Всё ту же песню поёт.
Het zingt van kom, kom dichterbij
Она поёт: "Иди, иди ближе,"
Het zingt van kom, kom hier bij mij
Она поёт: "Иди, иди сюда, ко мне."
Hier komt de droom, die komt en zelden gaat
Вот идёт сон, который приходит и редко уходит,
De droom die wenkt, de droom die slaat
Сон, который манит, сон, который бьёт,
En aan je trekt en je nooit loslaat
И тянет к себе, и никогда не отпускает.
En vermomd nu als een dame
И теперь, замаскированный под женщину,
Als een engel, een rebel
Под ангела, под бунтарку,
En het lied zingen we samen
И песню поём мы вместе,
één zucht die het vertelt
Один вздох, который всё расскажет.
Het zingt van kom, kom dichterbij
Она поёт: "Иди, иди ближе,"
Het zingt van kom, kom hier bij mij
Она поёт: "Иди, иди сюда, ко мне."
Hier komt de droom, die komt en zelden gaat
Вот идёт сон, который приходит и редко уходит,
De droom die wenkt, de droom die slaat
Сон, который манит, сон, который бьёт,
En aan je trekt en je nooit loslaat
И тянет к себе, и никогда не отпускает.
Vermomd als het verleden
Замаскированное, как прошлое,
Als een herinnering
Словно воспоминание,
Die hier ergens diep van binnen
Где-то здесь, глубоко внутри,
Steeds hetzelfde liedje zingt
Всё ту же песню поёт.
En vermomd nu als een dame
И теперь, замаскированный под женщину,
Als een engel, een rebel
Под ангела, под бунтарку,
En het lied zingen we samen
И песню поём мы вместе,
één zucht die het vertelt
Один вздох, который всё расскажет.





Writer(s): Otto Cooymans, Eugenio J W Someren Van, Matheus J. Lau, J. Booy, Emilie Blom Van Assendelft


Attention! Feel free to leave feedback.