Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
rivier
is
oppermachtig
Река
могущественна,
Een
waarachtig
vrouwelijk
dier
Как
истинно
женский
лик.
En
haar
water
glinstert
prachtig
Ее
вода
сияет
так
прекрасно,
Iedereen
kijkt
naar
de
rivier
Все
взгляды
устремлены
на
реку.
Transparant
als
water
hun
verlangen
en
hun
hoop
Прозрачны,
как
вода,
желанья
и
надежды,
Hun
oogopslag
is
net
een
open
lade
Их
взгляды
- словно
выдвижной
ящик.
Transparant
hun
woede,
kijk,
je
ziet
het
aan
de
loop
Прозрачна
их
ярость,
видишь,
по
походке
Van
de
mannen
en
de
vrouwen
aan
de
kade
Мужчин
и
женщин
на
пристани
узнаешь.
Transparant
de
heupbeweging
en
de
korte
lach
Прозрачны
движения
бедер
и
короткий
смех,
En
voor
één
seconde
voel
ik
Gods
genade
И
на
секунду
чувствую
я
Божью
благодать.
Transparant
de
lucht
op
deze
hemelsblauwe
dag
Прозрачно
небо
в
этот
лазурный
день,
Ah
vandaag
zullen
we
dansen
aan
de
kade
Ах,
сегодня
будем
танцевать
на
пристани
опять.
De
rivier
is
oppermachtig
Река
могущественна,
Een
waarachtig
vrouwelijk
dier
Как
истинно
женский
лик.
En
haar
water
glinstert
prachtig
Ее
вода
сияет
так
прекрасно,
Iedereen
kijkt
naar
de
rivier
Все
взгляды
устремлены
на
реку.
Vandaag
liep
ik
hier
eerder
langs
en
zag
ik
de
rivier
Сегодня
я
шел
здесь
раньше
и
увидел
реку,
En
ik,
ik
kreeg
de
tranen
in
m'n
ogen
И
у
меня
навернулись
слезы
на
глаза.
Als
deze
stad
beweegt
en
leeft
ontstaat
het
leven
hier
Когда
этот
город
движется
и
живет,
жизнь
бьет
ключом
здесь,
Bij
de
geparfumeerde
oude
stenen
bogen
У
этих
древних
арок,
пропахших
парфюмом.
Ik
deed
m'n
ogen
dicht
en
luisterde
naar
de
rivier
Я
закрыл
глаза
и
слушал
шум
реки,
En
in
de
verte
de
geluiden
van
de
haven
И
вдали
звуки
гавани.
Als
je
me
ooit
begraven
moet,
begraaf
me
dan
maar
hier
Если
тебе
придется
меня
хоронить,
похорони
меня
здесь,
Bij
de
stemmen
van
de
joden
en
de
slaven
Рядом
с
голосами
евреев
и
рабов.
De
rivier
is
oppermachtig
Река
могущественна,
Een
waarachtig
vrouwelijk
dier
Как
истинно
женский
лик.
En
haar
water
glinstert
prachtig
Ее
вода
сияет
так
прекрасно,
Iedereen
kijkt
naar
de
rivier
Все
взгляды
устремлены
на
реку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matheus J. Lau
Album
Marlene
date of release
01-01-1998
Attention! Feel free to leave feedback.