Lyrics and translation The Score - Enemies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye
to
my
enemies,
to
my
enemies
Прощайте,
мои
враги,
мои
враги.
They
try
to
beat
me
but
I
won't
surrender
Они
пытаются
победить
меня,
но
я
не
сдамся.
Fear
won't
be
the
death
of
me,
d-d-d-death
of
me
Страх
не
станет
моей
смертью,
с-с-смертью.
I
won't
go
quietly
into
the
night
Я
не
уйду
тихо
в
ночь.
My
pain
is
a
memory,
a
m-m-memory
Моя
боль
- это
воспоминание,
в-в-воспоминание,
Pouring
over
like
the
stormy
weather
Что
льётся,
как
штормовая
погода.
Won't
get
the
best
of
me,
b-b-b-best
of
me
Она
не
возьмёт
надо
мной
верх,
н-н-надо
мной
верх.
I
won't
go
quietly
into
the
light
Я
не
уйду
тихо
в
свет.
'Cause
I
believe
underneath
Потому
что
я
верю,
что
в
глубине
души
I
won't
ever
lose
composure
Я
никогда
не
потеряю
самообладания.
No
defeat,
won't
retreat
Никакого
поражения,
никакого
отступления.
Hold
the
line
until
it's
over
Держать
строй,
пока
все
не
кончится.
All
my
scars
are
tattoos,
they're
a
work
of
art
Все
мои
шрамы
- это
татуировки,
это
произведение
искусства.
I
believe,
underneath
Я
верю,
что
в
глубине
души
I
was
born
to
be
a
soldier
Я
был
рождён
быть
солдатом.
Reaching
for
my
destiny
Достигая
своей
судьбы.
Goodbye
to
my
enemies
Прощайте,
мои
враги.
Goodbye
to
my
enemies
Прощайте,
мои
враги.
Fight
'til
the
end
of
me,
'til
the
end
of
me
Сражаться
до
конца,
до
самого
конца.
Did
you
think
that
it
would
be
that
easy?
Думали,
это
будет
так
просто?
This
ain't
a
tragedy,
a
tr-tr-tragedy
Это
не
трагедия,
т-т-трагедия.
I'm
not
going
six
feet
in
the
ground
Я
не
собираюсь
лежать
на
двух
метрах
под
землёй.
It's
not
a
fever
dream,
it's
reality
Это
не
лихорадочный
сон,
это
реальность.
Cut
me
open
and
my
heart's
still
beating
Разрежь
меня,
и
моё
сердце
всё
ещё
бьётся.
Healed
from
my
injuries,
now
I'm
on
my
feet
Исцелённый
от
ран,
теперь
я
на
ногах.
I'm
not
going
six
feet
in
the
ground
Я
не
собираюсь
лежать
на
двух
метрах
под
землёй.
'Cause
I
believe
underneath
Потому
что
я
верю,
что
в
глубине
души
I
won't
ever
lose
composure
Я
никогда
не
потеряю
самообладания.
No
defeat,
won't
retreat
Никакого
поражения,
никакого
отступления.
Hold
the
line
until
it's
over
Держать
строй,
пока
все
не
кончится.
All
my
scars
are
tattoos,
they're
a
work
of
art
Все
мои
шрамы
- это
татуировки,
это
произведение
искусства.
I
believe,
underneath
Я
верю,
что
в
глубине
души
I
was
born
to
be
a
soldier
Я
был
рождён
быть
солдатом,
Reaching
for
my
destiny
Достигая
своей
судьбы.
Goodbye
to
my
enemies
Прощайте,
мои
враги.
Goodbye
to
my
enemies
Прощайте,
мои
враги.
Goodbye
to
my
enemies
Прощайте,
мои
враги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edan Chai Dover, Eddie Anthony Ramirez
Attention! Feel free to leave feedback.