Walk Away (feat. B.o.B.) -
The Script
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk Away (feat. B.o.B.)
Geh Weg (feat. B.o.B.)
I
don't
know
why
shes
with
me
Ich
weiß
nicht,
warum
sie
bei
mir
ist
I
only
brought
her
trouble
since
the
day
she
met
me
Ich
habe
ihr
nur
Ärger
gebracht,
seit
dem
Tag,
an
dem
sie
mich
traf
If
I
was
her,
by
now,
I
would've
left
me
Wenn
ich
sie
wäre,
hätte
ich
mich
längst
verlassen
I
woulda
walked
away
Ich
wäre
weggegangen
But
now
I
broken
the
way
Aber
jetzt
bin
ich
so
kaputt
But
still
somehow
she
forgive
me
Und
trotzdem
vergibt
sie
mir
irgendwie
She
said
a
woman
gotta
do
what
she
got
to
Sie
sagte,
eine
Frau
muss
tun,
was
sie
tun
muss
Even
if
it
means
she
denying
herself
the
truth
Auch
wenn
es
bedeutet,
dass
sie
sich
selbst
die
Wahrheit
verleugnet
Cause
when
you
in
too
deep
you
wake
up
it's
too
late
Denn
wenn
du
zu
tief
drin
steckst,
wachst
du
auf
und
es
ist
zu
spät
Fallin
in
love
in
the
worst
way
Sich
auf
die
schlimmste
Art
zu
verlieben
And
if
you
don't
go
now,
then
you
stay
Und
wenn
du
jetzt
nicht
gehst,
dann
bleibst
du
Cause
I'll
never
let
you
leave
Denn
ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen
Never
let
you
breath
Dich
niemals
atmen
lassen
Cause
if
you
looking
for
heaven
baby
your
sure
as
hell
ain't
me
Denn
wenn
du
den
Himmel
suchst,
Baby,
ich
bin
ihn
verdammt
nochmal
nicht
So
if
you
walk,
then
I
suggest
you
walk
Also,
wenn
du
gehen
willst,
dann
schlage
ich
vor,
du
gehst
Why
are
we
up
this
hour
knockin
pictures
off
the
wall?
Warum
sind
wir
um
diese
Stunde
wach
und
werfen
Bilder
von
der
Wand?
Tell
me
what
does
that
resolve
Sag
mir,
was
das
lösen
soll
I
guess
its
my
fault
Ich
schätze,
es
ist
meine
Schuld
The
truth
is
never
easy
when
you
gotta
get
it
off
Die
Wahrheit
ist
nie
einfach,
wenn
man
sie
loswerden
muss
And
girl
I'm
so
exhausted
Und
Mädchen,
ich
bin
so
erschöpft
Yes,
all
this
makes
me
nauseous
Ja,
das
alles
macht
mich
krank
This
is
just
the
way
I
that
am,
you
cannot
alter
it
Das
ist
einfach
die
Art,
wie
ich
bin,
du
kannst
es
nicht
ändern
I'm
sorry
that
I
couldn't
be
your
fantasy
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
deine
Fantasie
sein
konnte
If
this
ain't
what
you
want
then
you
should
leave
Wenn
das
nicht
das
ist,
was
du
willst,
dann
solltest
du
gehen
But
still
she
stays
(walk
away,
walk
awayyy)
Aber
sie
bleibt
trotzdem
(geh
weg,
geh
weggg)
But
still
she
stays
Aber
sie
bleibt
trotzdem
Shes
standing
in
the
heart
of
darkness
Sie
steht
im
Herzen
der
Dunkelheit
Saying
I
know
you
got
a
soul
even
though
your
heartless
Und
sagt,
ich
weiß,
du
hast
eine
Seele,
auch
wenn
du
herzlos
bist
How
could
any
woman
in
her
right
mind
Wie
kann
eine
Frau
mit
klarem
Verstand
Be
so
blind,
to
finding
something
to
say
So
blind
sein,
etwas
zu
finden,
was
sie
sagen
kann
Instead
of
walking
to
me
she
shoulda
(walked
away)
Anstatt
zu
mir
zu
kommen,
hätte
sie
(weggehen
sollen)
She
finds
color
in
the
darkest
places
Sie
findet
Farbe
an
den
dunkelsten
Orten
She
finds
beauty
in
the
saddest
of
places
Sie
findet
Schönheit
an
den
traurigsten
Orten
She's
such
a
cute(?),
head
strong
city
girl
Sie
ist
so
eine
Süße(?),
willensstarke
Stadtfrau
Coulda
had
the
world
Hätte
die
Welt
haben
können
But
ya
falling
in
love
in
the
worst
way
Aber
du
verliebst
dich
auf
die
schlimmste
Art
And
if
you
don't
go
now,
then
you
stay
Und
wenn
du
jetzt
nicht
gehst,
dann
bleibst
du
Cause
I'll
never
let
you
leave
Denn
ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen
Never
let
you
breath
Dich
niemals
atmen
lassen
Cause
if
you
looking
for
heaven
baby
your
sure
as
hell
ain't
me
Denn
wenn
du
den
Himmel
suchst,
Baby,
ich
bin
ihn
verdammt
nochmal
nicht
As
I
fall,
a
thousand
miles
an
hour
Während
ich
falle,
tausend
Meilen
pro
Stunde
Downward,
not
a
chokehold
(?)
Nach
unten,
kein
Würgegriff
(?)
I
guess
its
true,
words
have
power
Ich
schätze,
es
ist
wahr,
Worte
haben
Macht
I
guess
what
I
said
left
a
taste
so
sour
Ich
schätze,
was
ich
gesagt
habe,
hinterließ
einen
so
sauren
Geschmack
In
your
mouth
ya
wanted
me
to
see
what
life's
like
withoutcha
In
deinem
Mund,
du
wolltest,
dass
ich
sehe,
wie
das
Leben
ohne
dich
ist
So
I
lay
awake,
watchin'
DVDs
Also
liege
ich
wach
und
schaue
DVDs
Season
1,
season
2,
even
season
3
Staffel
1,
Staffel
2,
sogar
Staffel
3
I'm
sorry
that
I
couldn't
be
inside
your
fantasy
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
in
deiner
Fantasie
sein
konnte
But
if
this
ain't
what
you
want
then
you
should
leave
Aber
wenn
das
nicht
das
ist,
was
du
willst,
dann
solltest
du
gehen
But
still
she
stays
(walk
away,
walk
awayyy)
Aber
sie
bleibt
trotzdem
(geh
weg,
geh
weggg)
But
still
she
stays
(walk
away,
walk
awayyy)
Aber
sie
bleibt
trotzdem
(geh
weg,
geh
weggg)
I
don't
know
why
shes
with
me
Ich
weiß
nicht,
warum
sie
bei
mir
ist
I
only
brought
her
trouble
since
the
day
she
met
me
Ich
habe
ihr
nur
Ärger
gebracht,
seit
dem
Tag,
an
dem
sie
mich
traf
If
I
was
her,
by
now,
I
would've
left
me
Wenn
ich
sie
wäre,
hätte
ich
mich
längst
verlassen
I
woulda
walked
away
Ich
wäre
weggegangen
But
you
fallin
in
love
in
the
worst
way
Aber
du
verliebst
dich
auf
die
schlimmste
Art
And
if
you
don't
go
now,
then
you
stay
Und
wenn
du
jetzt
nicht
gehst,
dann
bleibst
du
Cause
I'll
never
let
you
leave
Denn
ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen
Never
let
you
breath
Dich
niemals
atmen
lassen
Cause
if
you
looking
for
heaven
baby
your
sure
as
hell
ain't
me
Denn
wenn
du
den
Himmel
suchst,
Baby,
ich
bin
ihn
verdammt
nochmal
nicht
So
walk
away
Also
geh
weg
So
if
you
walk,
then
I
suggest
you
walk
Also,
wenn
du
gehen
willst,
dann
schlage
ich
vor,
du
gehst
So
if
you
walk,
then
I
suggest
you
walk
Also,
wenn
du
gehen
willst,
dann
schlage
ich
vor,
du
gehst
And
girl
I'm
so
exhausted
Und
Mädchen,
ich
bin
so
erschöpft
Yes
all
this
makes
me
nauseous
Ja,
das
alles
macht
mich
krank
This
is
just
the
way
that
I
am,
you
cannot
alter
it
Das
ist
einfach
die
Art,
wie
ich
bin,
du
kannst
es
nicht
ändern
I'm
sorry
that
I
couldn't
be
your
fantasy
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
deine
Fantasie
sein
konnte
If
this
ain't
what
you
want
then
you
should
leave
Wenn
das
nicht
das
ist,
was
du
willst,
dann
solltest
du
gehen
But
still
she
stays
(walk
away,
walk
awayyy)
Aber
sie
bleibt
trotzdem
(geh
weg,
geh
weggg)
But
still
she
stays
(walk
away,
walk
awayyy)
Aber
sie
bleibt
trotzdem
(geh
weg,
geh
weggg)
So
if
you
walk,
then
I
suggest
you
walk
Also,
wenn
du
gehen
willst,
dann
schlage
ich
vor,
du
gehst
Walk
awayyy
(walk
awayyyy)
Geh
weggg
(geh
weggg)
I
see
you
walk
away
(walk
away,
walk
awayyy)
Ich
sehe
dich
weggehen
(geh
weg,
geh
weggg)
But
still
she
stays
Aber
sie
bleibt
trotzdem
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Allan Sargeant, Daniel John O'donoghue, Mark Anthony Sheehan, Glen Joseph Power
Attention! Feel free to leave feedback.