The Script - Dare You To Doubt Me - translation of the lyrics into German

Dare You To Doubt Me - The Scripttranslation in German




Dare You To Doubt Me
Ich fordere dich heraus, an mir zu zweifeln
I dare you to doubt me
Ich fordere dich heraus, an mir zu zweifeln
Say it can't be done
Sag, dass es nicht geht
I ain't gonna stop
Ich werde nicht aufhören
'Til the air's left my lungs
Bis mir die Luft ausgeht
Say I don't belong here
Sag, dass ich hier nicht hingehöre
Tell me that I'm wrong
Sag mir, dass ich falsch liege
And you're gonna see
Und du wirst sehen
I dare you to doubt me
Ich fordere dich heraus, an mir zu zweifeln
'Til I'm at the top, at the top, at the top, yeah
Bis ich ganz oben bin, ganz oben, ganz oben, ja
Never gonna stop, gonna stop, gonna stop me
Ich werde nie aufhören, aufhören, mich aufhalten
'Til I'm at the top, at the top, at the top, yeah
Bis ich ganz oben bin, ganz oben, ganz oben, ja
Never gonna stop, gonna stop, gonna stop me
Ich werde nie aufhören, aufhören, mich aufhalten
Take the pain and turn it into fire
Nimm den Schmerz und verwandle ihn in Feuer
Standing on the hurt, you gon' be reaching even higher
Steh auf dem Schmerz, du wirst noch höher hinauswollen
Living every moment like you're dying with desire
Lebe jeden Moment, als würdest du vor Verlangen sterben
Gotta go through hell before you're hearing heaven's choirs
Du musst durch die Hölle gehen, bevor du die Chöre des Himmels hörst
So I try to always do my best, yes
Also versuche ich immer, mein Bestes zu geben, ja
In anything and everything, you know I'm obsessed
In allem und jedem, du weißt, ich bin besessen
It's my life, I know that I am blessed
Es ist mein Leben, ich weiß, dass ich gesegnet bin
God put me in the room, I'll do the rest, yes
Gott hat mich in den Raum gebracht, den Rest erledige ich, ja
I dare you to doubt me
Ich fordere dich heraus, an mir zu zweifeln
Say it can't be done
Sag, dass es nicht geht
I ain't gonna stop
Ich werde nicht aufhören
'Til the air's left my lungs
Bis mir die Luft ausgeht
Say I don't belong here
Sag, dass ich hier nicht hingehöre
Tell me that I'm wrong
Sag mir, dass ich falsch liege
And you're gonna see
Und du wirst sehen
I dare you to doubt me
Ich fordere dich heraus, an mir zu zweifeln
'Til I'm at the top, at the top, at the top, yeah
Bis ich ganz oben bin, ganz oben, ganz oben, ja
Never gonna stop, gonna stop, gonna stop me
Ich werde nie aufhören, aufhören, mich aufhalten
'Til I'm at the top, at the top, at the top, yeah
Bis ich ganz oben bin, ganz oben, ganz oben, ja
Never gonna stop, gonna stop, gonna stop me
Ich werde nie aufhören, aufhören, mich aufhalten
If you can see it, then you can be it
Wenn du es sehen kannst, dann kannst du es sein
I know if you speak it, believe it, then you'll receive it
Ich weiß, wenn du es aussprichst, daran glaubst, dann wirst du es empfangen
There are lonely roads we go down following a feeling
Es gibt einsame Wege, die wir gehen, einem Gefühl folgend
But if it's not worth fighting for, then it's got no meaning
Aber wenn es nicht wert ist, dafür zu kämpfen, dann hat es keine Bedeutung
All I know is, I try with everything I got, yeah
Alles, was ich weiß, ist, dass ich mit allem, was ich habe, versuche, ja
Wearing all the scars from all the battles that I fought
Ich trage all die Narben von all den Schlachten, die ich geschlagen habe
You know that I, I, I'm dangerous when I'm down
Du weißt, dass ich, ich, ich gefährlich bin, wenn ich am Boden bin
But never ever count me out
Aber schreib mich niemals ab
I dare you to doubt me
Ich fordere dich heraus, an mir zu zweifeln
Say it can't be done
Sag, dass es nicht geht
I ain't gonna stop
Ich werde nicht aufhören
'Til the air's left my lungs
Bis mir die Luft ausgeht
Say I don't belong here
Sag, dass ich hier nicht hingehöre
Tell me that I'm wrong
Sag mir, dass ich falsch liege
And you're gonna see
Und du wirst sehen
I dare you to doubt me
Ich fordere dich heraus, an mir zu zweifeln
'Til I'm at the top, at the top, at the top, yeah
Bis ich ganz oben bin, ganz oben, ganz oben, ja
Never gonna stop, gonna stop, gonna stop me
Ich werde nie aufhören, aufhören, mich aufhalten
'Til I'm at the top, at the top, at the top, yeah
Bis ich ganz oben bin, ganz oben, ganz oben, ja
Never gonna stop, gonna stop, gonna stop me
Ich werde nie aufhören, aufhören, mich aufhalten
I know I'm strong 'cause I've been weak
Ich weiß, ich bin stark, weil ich schwach war
Was at war with myself, won the battle and I found peace
War im Krieg mit mir selbst, gewann die Schlacht und fand Frieden
You can take the L 'cause the W is all me
Du kannst die Niederlage einstecken, denn der Sieg gehört ganz mir
And now you can't take your eyes off me (get off me)
Und jetzt kannst du deine Augen nicht von mir lassen (lass mich in Ruhe)
I know I'm not perfect, I fuck up, I tell lies (tell lies)
Ich weiß, ich bin nicht perfekt, ich mache Fehler, ich lüge (lüge)
Yeah, I make mistakes, but Lord knows that I try (I try)
Ja, ich mache Fehler, aber der Herr weiß, dass ich es versuche (ich versuche es)
Yeah, see me when I stumble, I fall, I get back up, stand tall
Ja, sieh mich, wenn ich stolpere, ich falle, ich stehe wieder auf, stehe aufrecht
Stone by stone, brick by brick, I'm climbing up that wall 'til I
Stein für Stein, Ziegel für Ziegel, ich erklimme diese Mauer, bis ich
'Til I'm at the top, at the top, at the top, yeah
Bis ich ganz oben bin, ganz oben, ganz oben, ja
Never gonna stop, gonna stop, gonna stop me (I'm never gonna stop, no)
Ich werde nie aufhören, aufhören, mich aufhalten (Ich werde nie aufhören, nein)
'Til I'm at the top, at the top, at the top, yeah
Bis ich ganz oben bin, ganz oben, ganz oben, ja
Never gonna stop, gonna stop, gonna stop me (never gonna stop me)
Ich werde nie aufhören, aufhören, mich aufhalten (werde mich nie aufhalten)
Never gonna stop me
Werde mich nie aufhalten
Never gonna stop
Werde nie aufhören
I dare you to doubt me
Ich fordere dich heraus, an mir zu zweifeln





Writer(s): Tobias Gad, James Barry, Mark Sheehan, David King, Danny O Donoghue


Attention! Feel free to leave feedback.