Lyrics and translation The Script - Dare You To Doubt Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dare You To Doubt Me
Я бросаю тебе вызов
I
dare
you
to
doubt
me
Я
бросаю
тебе
вызов,
сомневайся
во
мне,
Say
it
can't
be
done
Говори,
что
это
невозможно.
I
ain't
gonna
stop
Я
не
остановлюсь,
'Til
the
air's
left
my
lungs
Пока
не
выдохну
весь
воздух
из
лёгких.
Say
I
don't
belong
here
Говори,
что
мне
здесь
не
место,
Tell
me
that
I'm
wrong
Убеждай
меня,
что
я
не
прав.
And
you're
gonna
see
И
ты
увидишь,
I
dare
you
to
doubt
me
Я
бросаю
тебе
вызов,
сомневайся.
'Til
I'm
at
the
top,
at
the
top,
at
the
top,
yeah
Пока
я
не
окажусь
на
вершине,
на
вершине,
на
вершине,
да,
Never
gonna
stop,
gonna
stop,
gonna
stop
me
Никогда
не
заставишь
меня
остановиться,
остановиться,
остановиться,
'Til
I'm
at
the
top,
at
the
top,
at
the
top,
yeah
Пока
я
не
окажусь
на
вершине,
на
вершине,
на
вершине,
да,
Never
gonna
stop,
gonna
stop,
gonna
stop
me
Никогда
не
заставишь
меня
остановиться,
остановиться,
остановиться.
Take
the
pain
and
turn
it
into
fire
Возьми
боль
и
преврати
её
в
огонь,
Standing
on
the
hurt,
you
gon'
be
reaching
even
higher
Стоя
на
ранах,
ты
будешь
тянуться
ещё
выше.
Living
every
moment
like
you're
dying
with
desire
Проживай
каждый
миг
так,
словно
умираешь
от
желания,
Gotta
go
through
hell
before
you're
hearing
heaven's
choirs
Должен
пройти
через
ад,
прежде
чем
услышишь
хоры
рая.
So
I
try
to
always
do
my
best,
yes
Поэтому
я
стараюсь
всегда
делать
всё
возможное,
да,
In
anything
and
everything,
you
know
I'm
obsessed
Во
всём
и
везде,
знаешь,
я
одержим.
It's
my
life,
I
know
that
I
am
blessed
Это
моя
жизнь,
я
знаю,
что
я
благословлен,
God
put
me
in
the
room,
I'll
do
the
rest,
yes
Бог
поместил
меня
в
эту
комнату,
я
сделаю
всё
остальное,
да.
I
dare
you
to
doubt
me
Я
бросаю
тебе
вызов,
сомневайся
во
мне,
Say
it
can't
be
done
Говори,
что
это
невозможно.
I
ain't
gonna
stop
Я
не
остановлюсь,
'Til
the
air's
left
my
lungs
Пока
не
выдохну
весь
воздух
из
лёгких.
Say
I
don't
belong
here
Говори,
что
мне
здесь
не
место,
Tell
me
that
I'm
wrong
Убеждай
меня,
что
я
не
прав.
And
you're
gonna
see
И
ты
увидишь,
I
dare
you
to
doubt
me
Я
бросаю
тебе
вызов,
сомневайся.
'Til
I'm
at
the
top,
at
the
top,
at
the
top,
yeah
Пока
я
не
окажусь
на
вершине,
на
вершине,
на
вершине,
да,
Never
gonna
stop,
gonna
stop,
gonna
stop
me
Никогда
не
заставишь
меня
остановиться,
остановиться,
остановиться,
'Til
I'm
at
the
top,
at
the
top,
at
the
top,
yeah
Пока
я
не
окажусь
на
вершине,
на
вершине,
на
вершине,
да,
Never
gonna
stop,
gonna
stop,
gonna
stop
me
Никогда
не
заставишь
меня
остановиться,
остановиться,
остановиться.
If
you
can
see
it,
then
you
can
be
it
Если
ты
можешь
это
увидеть,
значит,
ты
можешь
этим
стать.
I
know
if
you
speak
it,
believe
it,
then
you'll
receive
it
Я
знаю,
если
ты
произнесёшь
это,
поверишь
в
это,
то
ты
получишь
это.
There
are
lonely
roads
we
go
down
following
a
feeling
Есть
одинокие
дороги,
по
которым
мы
идём,
следуя
за
чувством,
But
if
it's
not
worth
fighting
for,
then
it's
got
no
meaning
Но
если
это
не
стоит
борьбы,
значит,
в
этом
нет
никакого
смысла.
All
I
know
is,
I
try
with
everything
I
got,
yeah
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
стараюсь
изо
всех
сил,
да,
Wearing
all
the
scars
from
all
the
battles
that
I
fought
Ношу
на
себе
все
шрамы
от
всех
битв,
которые
я
прошёл.
You
know
that
I,
I,
I'm
dangerous
when
I'm
down
Знаешь,
я,
я,
я
опасен,
когда
подавлен,
But
never
ever
count
me
out
Но
никогда
не
списывай
меня
со
счетов.
I
dare
you
to
doubt
me
Я
бросаю
тебе
вызов,
сомневайся
во
мне,
Say
it
can't
be
done
Говори,
что
это
невозможно.
I
ain't
gonna
stop
Я
не
остановлюсь,
'Til
the
air's
left
my
lungs
Пока
не
выдохну
весь
воздух
из
лёгких.
Say
I
don't
belong
here
Говори,
что
мне
здесь
не
место,
Tell
me
that
I'm
wrong
Убеждай
меня,
что
я
не
прав.
And
you're
gonna
see
И
ты
увидишь,
I
dare
you
to
doubt
me
Я
бросаю
тебе
вызов,
сомневайся.
'Til
I'm
at
the
top,
at
the
top,
at
the
top,
yeah
Пока
я
не
окажусь
на
вершине,
на
вершине,
на
вершине,
да,
Never
gonna
stop,
gonna
stop,
gonna
stop
me
Никогда
не
заставишь
меня
остановиться,
остановиться,
остановиться,
'Til
I'm
at
the
top,
at
the
top,
at
the
top,
yeah
Пока
я
не
окажусь
на
вершине,
на
вершине,
на
вершине,
да,
Never
gonna
stop,
gonna
stop,
gonna
stop
me
Никогда
не
заставишь
меня
остановиться,
остановиться,
остановиться.
I
know
I'm
strong
'cause
I've
been
weak
Я
знаю,
что
силён,
потому
что
был
слаб,
Was
at
war
with
myself,
won
the
battle
and
I
found
peace
Был
на
войне
с
самим
собой,
выиграл
битву
и
обрёл
мир.
You
can
take
the
L
'cause
the
W
is
all
me
Ты
можешь
принять
поражение,
потому
что
победа
за
мной,
And
now
you
can't
take
your
eyes
off
me
(get
off
me)
И
теперь
ты
не
можешь
отвести
от
меня
глаз
(отстань
от
меня).
I
know
I'm
not
perfect,
I
fuck
up,
I
tell
lies
(tell
lies)
Я
знаю,
что
я
не
идеален,
я
лажаю,
я
вру
(вру),
Yeah,
I
make
mistakes,
but
Lord
knows
that
I
try
(I
try)
Да,
я
совершаю
ошибки,
но,
видит
Бог,
я
стараюсь
(стараюсь).
Yeah,
see
me
when
I
stumble,
I
fall,
I
get
back
up,
stand
tall
Да,
смотри,
когда
я
спотыкаюсь,
падаю,
поднимаюсь,
стою
прямо.
Stone
by
stone,
brick
by
brick,
I'm
climbing
up
that
wall
'til
I
Камень
за
камнем,
кирпич
за
кирпичом,
я
взбираюсь
по
этой
стене,
пока
не
'Til
I'm
at
the
top,
at
the
top,
at
the
top,
yeah
Пока
я
не
окажусь
на
вершине,
на
вершине,
на
вершине,
да,
Never
gonna
stop,
gonna
stop,
gonna
stop
me
(I'm
never
gonna
stop,
no)
Никогда
не
заставишь
меня
остановиться,
остановиться,
остановиться
(никогда
не
остановлюсь,
нет),
'Til
I'm
at
the
top,
at
the
top,
at
the
top,
yeah
Пока
я
не
окажусь
на
вершине,
на
вершине,
на
вершине,
да,
Never
gonna
stop,
gonna
stop,
gonna
stop
me
(never
gonna
stop
me)
Никогда
не
заставишь
меня
остановиться,
остановиться,
остановиться
(никогда
не
остановишь
меня).
Never
gonna
stop
me
Никогда
меня
не
остановить.
Never
gonna
stop
Никогда
не
остановить.
I
dare
you
to
doubt
me
Я
бросаю
тебе
вызов,
сомневайся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobias Gad, James Barry, Mark Sheehan, David King, Danny O Donoghue
Attention! Feel free to leave feedback.