Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
in
the
eyes
of
the
children
Это
в
глазах
детей,
As
they
leave
for
the
very
first
time
Когда
они
уходят
в
первый
раз,
And
it's
in
the
heart
of
the
soldier
И
это
в
сердце
солдата,
As
he
takes
a
bullet
on
the
front
line
Когда
он
принимает
пулю
на
передовой.
It's
in
the
face
of
a
mother
Это
на
лице
матери,
As
she
takes
the
force
of
a
blow
Когда
она
принимает
на
себя
удар,
And
it's
in
the
hands
of
the
father
yeah
И
это
в
руках
отца,
да,
As
he
works
his
fingers
to
the
bone
yeah
Когда
он
работает
до
изнеможения,
да.
I'm
standing
under
a
white
flag
oh
Я
стою
под
белым
флагом,
о,
Can
you
see
me
oh,
can
you
see
me
oh
Ты
видишь
меня,
о,
ты
видишь
меня,
о,
I'm
standing
for
everything
we
have
oh
Я
стою
за
всё,
что
у
нас
есть,
о,
Can
you
hear
me
oh,
can
you
hear
me
Ты
слышишь
меня,
о,
ты
слышишь
меня.
This
is
why
we
do
it
this
is
worth
the
pain
Вот
почему
мы
делаем
это,
вот
что
стоит
боли,
This
is
why
we
bow
down
and
get
back
up
again
Вот
почему
мы
склоняемся
и
снова
встаем,
This
is
where
the
heart
lies,
this
is
from
above
Вот
где
лежит
сердце,
это
свыше,
Love
is
this,
this
is
love
Любовь
- это
то,
что
есть,
это
любовь.
Love
is
why
we
do
it
love
is
worth
the
pain
Любовь
- вот
почему
мы
делаем
это,
любовь
стоит
боли,
Love
is
why
we
fall
down,
get
back
up
again
Любовь
- вот
почему
мы
падаем,
снова
встаем,
Love
is
where
the
heart
lies
love
is
from
above
Любовь
- это
то,
где
лежит
сердце,
любовь
свыше,
Love
is
this,
this
is
love
Любовь
- это
то,
что
есть,
это
любовь.
It's
in
the
soul
of
a
city
Это
в
душе
города,
What
it
does
after
it
crumbles
and
burns
Что
он
делает
после
того,
как
рушится
и
горит,
And
it's
in
the
blood
of
a
hero
И
это
в
крови
героя,
To
know
where
he
goes
he
may
never
return
yeah
Знать,
что
туда,
куда
он
идет,
он
может
никогда
не
вернуться,
да.
I'm
standing
under
a
white
flag
oh
Я
стою
под
белым
флагом,
о,
Can
you
see
me
oh,
can
you
see
me
oooh
Ты
видишь
меня,
о,
ты
видишь
меня,
ууу,
I'm
standing
for
everything
we
have
oh
Я
стою
за
всё,
что
у
нас
есть,
о,
Can
you
hear
me
oh,
can
you
hear
me
Ты
слышишь
меня,
о,
ты
слышишь
меня.
This
is
why
we
do
it
this
is
worth
the
pain
Вот
почему
мы
делаем
это,
вот
что
стоит
боли,
This
is
why
we
bow
down,
get
back
up
again
Вот
почему
мы
склоняемся,
снова
встаем,
This
is
where
the
heart
lies
this
is
from
above
Вот
где
лежит
сердце,
это
свыше,
Love
is
this,
this
is
love
Любовь
- это
то,
что
есть,
это
любовь.
Love
is
why
we
do
it
love
is
worth
the
pain
Любовь
- вот
почему
мы
делаем
это,
любовь
стоит
боли,
Love
is
why
we
fall
down,
get
back
up
again
Любовь
- вот
почему
мы
падаем,
снова
встаем,
Love
is
where
the
heart
lies
love
is
from
above
Любовь
- это
то,
где
лежит
сердце,
любовь
свыше,
Love
is
this,
this
is
love
Любовь
- это
то,
что
есть,
это
любовь.
This
is
love,
this
is
love...
Это
любовь,
это
любовь...
If
you
could
be
anywhere
that
you
wanted
to
be
Если
бы
ты
могла
быть
где
угодно,
где
бы
ты
хотела
быть,
With
anyone
that
you
wanted
to
be
with
С
кем
угодно,
с
кем
бы
ты
хотела
быть,
Do
anything
that
you
wanted
to
do
Делать
всё,
что
ты
хотела
бы
делать,
What
would
it
be
and
who
would
it
be
with
you
Что
бы
это
было
и
с
кем
бы
ты
была?
Time
flies
but
you're
the
pilot
Время
летит,
но
ты
- пилот,
It
moves
real
fast
but
you're
the
driver
Оно
движется
очень
быстро,
но
ты
- водитель,
You
may
crash
and
burn
sometimes
Ты
можешь
иногда
падать
и
сгорать,
This
is
why
we
do
it
this
is
worth
the
pain
Вот
почему
мы
делаем
это,
вот
что
стоит
боли,
This
is
where
we
bow
down
get
back
up
again
Вот
где
мы
склоняемся,
снова
встаем,
This
is
where
the
heart
lies
this
is
from
above
Вот
где
лежит
сердце,
это
свыше,
Love
is
this,
this
is
love
Любовь
- это
то,
что
есть,
это
любовь.
Love
is
why
we
do
it,
love
is
worth
the
pain
Любовь
- вот
почему
мы
делаем
это,
любовь
стоит
боли,
Love
is
why
we
fall
down
get
back
up
again
Любовь
- вот
почему
мы
падаем,
снова
встаем,
Love
is
where
the
heart
lies
love
is
from
above
Любовь
- это
то,
где
лежит
сердце,
любовь
свыше,
Love
is
this,
this
is
love
Любовь
- это
то,
что
есть,
это
любовь.
(This
is
love!)
(Это
любовь!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel John O'donoghue, Benjamin Allan Sargeant, Mark Anthony Sheehan, Glen Joseph Power
Attention! Feel free to leave feedback.