The Secret Sisters feat. Ray LaMontagne - All the Ways (feat. Ray LaMontagne) - translation of the lyrics into German

All the Ways (feat. Ray LaMontagne) - Ray LaMontagne , The Secret Sisters translation in German




All the Ways (feat. Ray LaMontagne)
All die Wege (feat. Ray LaMontagne)
Lonely days and lonely nights
Einsame Tage und einsame Nächte
They weigh on a person
Sie lasten auf einem Menschen
They drown out the light
Sie übertönen das Licht
Ever since the garden
Schon seit dem Garten Eden
We ain't meant to be alone
Sind wir nicht dazu bestimmt, allein zu sein
So come let me claim you
Also komm, lass mich dich beanspruchen
Let me make you my own
Lass mich dich zu meinem machen
Well, if you need, need, need someone to love
Nun, wenn du jemanden zum Lieben brauchst, brauchst, brauchst
Oh, let me love, love, love you all the ways
Oh, lass mich dich lieben, lieben, lieben, auf all die Arten
Don't fight the feelin'
Bekämpfe das Gefühl nicht
Been pullin' you in
Das dich hineinzieht
Allow me to touch you, hold you, baby
Erlaube mir, dich zu berühren, dich zu halten, Baby
Just say when
Sag einfach, wann
I can work you like a puzzle
Ich kann dich bearbeiten wie ein Puzzle
You're the missin' piece
Du bist das fehlende Teil
Go on and surrender to a tender sweet release
Gib dich einfach einer zärtlichen, süßen Befreiung hin
Well, if you need, need, need someone to love
Nun, wenn du jemanden zum Lieben brauchst, brauchst, brauchst
Oh, let me love, love, love you all the ways
Oh, lass mich dich lieben, lieben, lieben, auf all die Arten
Yes, if you need, need, need someone to love
Ja, wenn du jemanden zum Lieben brauchst, brauchst, brauchst
Oh, let me love, love, love you all the ways
Oh, lass mich dich lieben, lieben, lieben, auf all die Arten
I know you're scared (I know you're scared)
Ich weiß, du hast Angst (Ich weiß, du hast Angst)
But I think that you should (but I think that you should)
Aber ich denke, du solltest (aber ich denke, du solltest)
Try to remember that (try to remember that)
Versuchen, dich daran zu erinnern (versuchen, dich daran zu erinnern)
That we're all damaged goods
Dass wir alle beschädigte Ware sind
I know you're worried
Ich weiß, du machst dir Sorgen
You hide behind your walls
Du versteckst dich hinter deinen Mauern
Oh trust me, little darlin'
Oh, vertrau mir, mein Liebling
You can let 'em fall
Du kannst sie fallen lassen
Well, if you need, need, need someone to love (someone to love)
Nun, wenn du jemanden zum Lieben brauchst, brauchst, brauchst (jemanden zum Lieben)
Oh, let me love, love, love you all the way
Oh, lass mich dich lieben, lieben, lieben, auf all die Arten
Yes, if you need, need, need someone to love (someone to love)
Ja, wenn du jemanden zum Lieben brauchst, brauchst, brauchst (jemanden zum Lieben)
Oh, let me love, love, love you all the way
Oh, lass mich dich lieben, lieben, lieben, auf all die Arten
Oh, let me love, love, love, love, love, love, love you all the way
Oh, lass mich dich lieben, lieben, lieben, lieben, lieben, lieben, lieben, auf all die Arten





Writer(s): Lydia Lane Rogers, Laura Elizabeth Rogers


Attention! Feel free to leave feedback.