Lyrics and translation The Seekers feat. Judith Durham - If You Go Away
If You Go Away
Если ты уйдешь
If
You
Go
Away
Если
ты
уйдешь
On
this
summer
day
В
этот
летний
день,
Then
you
might
as
well
То
ты
можешь
так
же
Take
the
sun
away
Забрать
с
собой
солнце.
All
the
birds
that
flew
Всех
птиц,
что
летали
In
the
summer
sky
В
летнем
небе,
When
our
love
was
new
Когда
наша
любовь
была
юной,
And
our
hearts
were
high
А
наши
сердца
парили.
When
the
day
was
young
Когда
день
был
молодым,
And
the
night
was
long
А
ночь
длинной,
And
the
moon
stood
still
И
луна
замирала,
For
the
night
bird
song
Слушая
песни
ночных
птиц.
If
you
go
away,
if
you
go
away,
if
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь.
But,
if
you
stay
Но,
если
ты
останешься,
I'll
make
you
a
day
Я
подарю
тебе
день,
Like
no
day,
has
ever
been
Которого
никогда
не
было
Or,
will
be
again
И
не
будет
вновь.
We'll
sail
on
the
sun
Мы
будем
плыть
по
солнцу,
We'll
ride
on
the
rain
Скакать
верхом
на
дожде,
We'll
talk
to
the
trees
Говорить
с
деревьями
And
worship
the
wind
И
поклоняться
ветру.
But,
if
you
go
Но,
если
ты
уйдешь,
Leave
me
just
enough
love
Оставь
мне
хоть
немного
любви,
To
fill
up
my
hand
Чтобы
заполнить
ею
мою
ладонь.
If
you
go
away,
if
you
go
away,
if
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь.
If
you
go
away,
as
I
know
you
will
Если
ты
уйдешь,
как
я
знаю,
ты
уйдешь,
You
must
tell
the
world,
to
stop
turning
till
Ты
должен
сказать
миру,
чтобы
он
перестал
вращаться,
You
return
again,
if
you
ever
do
Пока
ты
не
вернешься,
если
ты
вообще
вернешься.
For
what
good
is
love,
without
loving
you
Ибо
что
толку
в
любви
без
любви
к
тебе?
Can
I
tell
you
now,
as
you
turn
to
go
Могу
ли
я
сказать
тебе
сейчас,
когда
ты
уже
уходишь,
I'll
be
dying
slow,
'til
your
next
hello
Что
я
буду
медленно
умирать
до
твоего
следующего
"привет".
If
you
go
away,
if
you
go
away,
if
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь.
But,
if
you
stay
Но,
если
ты
останешься,
I'll
make
you
a
night
Я
подарю
тебе
ночь,
Like
no
night
has
ever
been
Которой
никогда
не
было
Or
will
be
again
И
не
будет
вновь.
I'll
sail
on
you
smile
Я
буду
плыть
по
твоей
улыбке,
I'll
ride
on
your
touch
Скакать
верхом
на
твоих
прикосновениях,
I'll
talk
to
your
eyes
Говорить
с
твоими
глазами,
That
I
love
so
much
Которые
я
так
люблю.
But,
if
you
go,
I
won't
cry
Но,
если
ты
уйдешь,
я
не
буду
плакать,
For
the
good
has
gone,
from
the
world,
goodbye
Ведь
всё
хорошее
покинуло
этот
мир,
прощай.
If
you
go
away,
if
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
If
you
go
away,
if
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь.
If
you
go
away,
as
I
know
you
must
Если
ты
уйдешь,
как
я
знаю,
ты
должен
уйти,
There'll
be
nothing
left,
in
the
world
to
trust
В
этом
мире
не
останется
ничего,
чему
можно
доверять.
Just
an
empty
room,
full
of
empty
space
Только
пустая
комната,
полная
пустоты,
Like
the
empty
look,
I
see
on
your
face
Как
пустота,
которую
я
вижу
в
твоих
глазах.
I'd
have
been
the
shadow,
of
your
shadow
Я
была
бы
тенью
твоей
тени,
If
I
thought
it
might
have
kept
me
by
your
side
Если
бы
это
могло
оставить
меня
рядом
с
тобой.
If
you
go
away,
If
you
go
away,
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь.
Please,
don't
go
away
Пожалуйста,
не
уходи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Romain Brel
Attention! Feel free to leave feedback.