Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
59th Street Bridge Song (Feelin' Groovy)
59th Street Bridge Song (Fühl' mich groovig)
Slow
down,
you
move
too
fast.
Langsam,
du
bewegst
dich
zu
schnell.
You
got
to
make
the
mornin'
last.
Du
musst
den
Morgen
währen
lassen.
Just
kickin'
down
the
cobbletones,
Einfach
über's
Kopfsteinpflaster
schlendern,
Lookin'
for
fun
and
feelin'
groovy.
Auf
der
Suche
nach
Spaß
und
fühl'
mich
groovig.
Ba
da
da
da
da
da
da,
feelin'
groovy.
Ba
da
da
da
da
da
da,
fühl'
mich
groovig.
Hello,
lamppost,
whatcha
knowin'?
Hallo,
Laternenpfahl,
was
weißt
du
denn
so?
I've
come
to
watch
your
flowers
growin'.
Ich
bin
gekommen,
um
deine
Blumen
wachsen
zu
sehen.
Ain'tcha
got
no
rhymes
for
me?
Hast
du
denn
keine
Reime
für
mich?
Doo-it
doo-doo,
feelin'
groovy.
Doo-it
doo-doo,
fühl'
mich
groovig.
Ba
da
da
da
da
da
da,
feelin'
groovy.
Ba
da
da
da
da
da
da,
fühl'
mich
groovig.
I
got
no
deeds
to
do,
no
promises
to
keep.
Ich
hab'
keine
Pflichten
zu
erfüllen,
keine
Versprechen
zu
halten.
I'm
dappled
and
drowsy
and
ready
to
sleep,
Ich
bin
lichtgetupft
und
schläfrig
und
bereit
zu
schlafen,
Let
the
morningtime
drop
all
it's
petals
on
me.
Lass
den
Morgen
all
seine
Blütenblätter
auf
mich
fallen.
Life
I
love
you,
all
is
groovy!
Leben,
ich
liebe
dich,
alles
ist
groovig!
Ba
da
da
da
da
da
da
ba
bap
a
dee.
Ba
da
da
da
da
da
da
ba
bap
a
dee.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Simon
Attention! Feel free to leave feedback.