Lyrics and translation The Seekers - The Gypsy Rover (The Whistling Gypsy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Gypsy Rover (The Whistling Gypsy)
Цыган-бродяга (Свистящий цыган)
The
whistling
Gypsy
came
over
the
hill
Свистящий
цыган
спустился
с
холма,
Down
through
the
valley
so
shady
Вниз,
по
долине
тенистой.
He
whistled,
and
he
sang,
'til
the
greenwoods
rang
Он
свистел
и
пел,
пока
зеленый
лес
звенел,
And
he
won
the
heart
of
a
lady
И
он
покорил
сердце
красатки.
A
dee
do,
a
dee
do
die
day
А
ди-ду,
а
ди-ду-дай-дей,
A
dee
do
a
dee
day
А
ди-ду,
а
ди-дей.
He
whistled
and
he
sang
'til
the
greenwoods
rang
Он
свистел
и
пел,
пока
зеленый
лес
звенел,
And
he
won
the
heart
of
a
lady
И
он
покорил
сердце
красатки.
She
left
her
father's
castle
gate
Она
покинула
ворота
отцовского
замка,
She
left
her
own
found
lover
Оставила
она
и
своего
суженого,
She
left
her
servants,
and
her
estate
Оставила
она
слуг
и
всё
своё
богатство,
To
follow
the
gypsy
rover
Чтобы
последовать
за
цыганом-бродягой.
A
dee
do,
a
dee
do
die
day
А
ди-ду,
а
ди-ду-дай-дей,
A
dee
do
a
dee
day
А
ди-ду,
а
ди-дей.
He
whistled
and
he
sang
'til
the
greenwoods
rang
Он
свистел
и
пел,
пока
зеленый
лес
звенел,
And
he
won
the
heart
of
a
lady
И
он
покорил
сердце
красатки.
"He
is
no
gypsy,
my
father",
she
said
"Он
не
цыган,
отец
мой",
- сказала
она,
But
lord
of
these
lands
all
over
"А
господин
всех
этих
земель.
With
him,
I'll
shall
stay
'til
my
dying
day
С
ним
я
останусь
до
самой
смерти
своей
And
follow
the
gypsy
rover
И
буду
следовать
за
цыганом-бродягой".
A
dee
do,
a
dee
do
die
day
А
ди-ду,
а
ди-ду-дай-дей,
A
dee
do
a
dee
day
А
ди-ду,
а
ди-дей.
He
whistled
and
he
sang
'til
the
greenwoods
rang
Он
свистел
и
пел,
пока
зеленый
лес
звенел,
And
he
won
the
heart
of
a
lady
И
он
покорил
сердце
красатки.
The
whistling
Gypsy
came
over
the
hill
Свистящий
цыган
спустился
с
холма,
Down
through
the
valley
so
shady
Вниз,
по
долине
тенистой.
He
whistled,
and
he
sang,
'til
the
greenwoods
rang
Он
свистел
и
пел,
пока
зеленый
лес
звенел,
And
he
won
the
heart
of
a
lady
И
он
покорил
сердце
красатки.
A
dee
do,
a
dee
do
die
day
А
ди-ду,
а
ди-ду-дай-дей,
A
dee
do
a
dee
day
А
ди-ду,
а
ди-дей.
He
whistled
and
he
sang
'til
the
greenwoods
rang
Он
свистел
и
пел,
пока
зеленый
лес
звенел,
And
he
won
the
heart
of
a
lady
И
он
покорил
сердце
красатки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L. Mcguire
Attention! Feel free to leave feedback.