Lyrics and translation The Seekers - This Land Is Your Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Land Is Your Land
Эта земля твоя земля
This
land
is
your
land,
this
land
is
my
land
Эта
земля
твоя
земля,
эта
земля
моя
земля,
From
California
to
the
New
York
island
От
Калифорнии
до
острова
Нью-Йорк
From
the
Redwood
forest
to
the
Gulf
Stream
waters
От
леса
Редвуд
до
вод
Гольфстрима
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
тебя
и
меня,
любимый.
As
I
was
walking
that
ribbon
of
highway
Когда
я
шла
по
ленте
шоссе,
I
saw
above
me
that
endless
skyway
Я
видела
надо
мной
этот
бесконечный
небосвод,
I
saw
below
me
that
golden
valley
Я
видела
под
собой
эту
золотую
долину,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
тебя
и
меня,
любимый.
I've
roamed
and
rambled
and
I
followed
my
footsteps
Я
бродила
и
странствовала,
и
следовала
по
своим
следам
To
the
sparkling
sands
of
her
diamond
deserts
К
сверкающим
пескам
ее
алмазных
пустынь,
And
all
around
me,
a
voice
was
sounding
И
повсюду
вокруг
меня
раздавался
голос,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
тебя
и
меня,
любимый.
When
the
sun
came
shining
and
I
was
strolling
Когда
светило
солнце,
и
я
прогуливалась,
And
the
wheat
fields
waving
and
the
dust
clouds
rolling
И
колыхались
пшеничные
поля,
и
катились
облака
пыли,
As
the
fog
was
lifting,
a
voice
was
chanting
Когда
рассеивался
туман,
раздавался
голос,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
тебя
и
меня,
любимый.
As
I
went
walking,
I
saw
a
sign
there
Когда
я
шла,
я
увидела
там
знак,
On
the
sign
it
said
'No
Trespassing'
На
знаке
было
написано
«Проход
запрещен»,
But
on
the
other
side
it
didn't
say
nothing
Но
с
другой
стороны
ничего
не
было
написано,
That
side
was
made
for
you
and
me!
Та
сторона
была
создана
для
тебя
и
меня,
любимый!
In
the
shadow
of
the
steeple
I
saw
my
people
В
тени
шпиля
я
видела
своих
людей,
By
the
relief
office,
I
seen
my
people
У
бюро
помощи
я
видела
своих
людей,
As
they
stood
there
hungry
I
stood
there
asking
Когда
они
стояли
там
голодные,
я
стояла
там
и
спрашивала,
Is
this
land
made
for
you
and
me?
Эта
земля
создана
для
тебя
и
меня,
любимый?
Nobody
living
can
ever
stop
me
Никто
из
живущих
не
сможет
меня
остановить,
As
I
go
walking
that
freedom
highway
Когда
я
иду
по
дороге
свободы,
Nobody
living
can
make
me
turn
back
Никто
из
живущих
не
сможет
заставить
меня
повернуть
назад,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
тебя
и
меня,
любимый.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Woody Guthrie
Attention! Feel free to leave feedback.