Lyrics and translation The Seldom Scene - Boots of Spanish Leather
Oh,
I'm
sailin'
away,
my
own
true
love
О,
я
уплываю
прочь,
моя
истинная
любовь.
Oh,
I'm
sailin'
away
in
the
mornin'
О,
я
уплываю
отсюда
утром.
Is
there
something
I
can
send
you
from
across
the
sea
Могу
ли
я
послать
тебе
что-нибудь
из-за
моря?
From
the
place
where
I'll
be
landing?
С
того
места,
где
я
приземлюсь?
No,
there's
nothin'
you
can
send
me,
my
own
true
love
Нет,
ты
ничего
не
можешь
мне
послать,
моя
истинная
любовь.
There's
nothin'
I
wish
to
be
ownin'
Нет
ничего,
чем
я
хотел
бы
владеть.
Just
carry
yourself
back
to
me
unspoiled
Просто
вернись
ко
мне
нетронутой.
From
far
across
that
lonesome
ocean
Издалека,
из-за
одинокого
океана.
Oh,
but
I
just
thought
you
might
want
something
fine
О,
но
я
просто
подумал,
что
тебе
может
понадобиться
что-то
прекрасное
Made
of
silver
or
of
golden
Из
серебра
или
золота
Either
from
the
mountains
of
Madrid
Либо
с
Мадридских
гор.
Or
from
the
coast
of
Barcelona
Или
с
побережья
Барселоны?
Oh,
but
if
I
had
the
stars
from
the
darkest
night
О,
если
бы
у
меня
были
звезды
самой
темной
ночи
...
And
the
diamonds
from
the
deepest
ocean
И
бриллианты
из
глубочайшего
океана.
I'd
forsake
them
all
for
your
sweet
kiss
Я
бы
отказался
от
них
всех
ради
твоего
сладкого
поцелуя.
For
that's
all
I
wish
to
be
ownin'
Потому
что
это
все,
чем
я
хочу
владеть.
Oh,
but
I
might
be
gone
a
long,
long
time
О,
но
меня
может
не
быть
очень,
очень
долго.
And
it's
only
that
I
am
askin'
И
это
только
потому,
что
я
спрашиваю.
Can
I
can
send
you
to
remember
me
by
Могу
ли
я
послать
тебя
на
память
обо
мне
To
make
your
time
more
easy
passin'
Чтобы
тебе
было
легче
проводить
время.
Oh,
how
can,
how
can
you
ask
me
again
О,
как
ты
можешь,
как
ты
можешь
спрашивать
меня
снова?
For
it
only
brings
me
sorrow
Потому
что
это
приносит
мне
только
печаль.
The
same
thing
I
want
from
you
today
То
же
самое
я
хочу
от
тебя
сегодня.
I
would
want
again
tomorrow
Я
бы
хотел
снова
завтра.
Oh,
I
got
a
letter
on
a
lonesome
day
О,
я
получил
письмо
в
одинокий
день.
It
was
from
her
ship
a-sailin'
Это
было
с
ее
корабля
под
парусом.
Saying
I
don't
know
when
I'll
be
comin'
back
again
Говорю,
что
не
знаю,
когда
вернусь
снова.
It
all
depends
on
how
I'm
a-feelin'
Все
зависит
от
того,
как
я
себя
чувствую.
Well,
if
you,
my
love,
must
think
that-a-way
Что
ж,
если
ты,
любовь
моя,
должна
так
думать
...
I'm
sure
your
mind
is
a-roamin'
Я
уверен,
что
твой
разум
блуждает.
I'm
sure
your
thoughts
are
not
with
me
Я
уверен,
что
твои
мысли
не
со
мной.
But
the
country
where
you
are
goin'
Но
страна,
куда
ты
направляешься...
So
take
heed,
take
heed
of
the
western
wind
Так
что
берегись,
Берегись
западного
ветра.
Take
heed
of
the
stormy
weather
Берегись
ненастной
погоды.
And
yes,
there
is
something
you
can
send
back
to
me
И
да,
есть
кое-что,
что
ты
можешь
отправить
мне
обратно.
Spanish
boots
of
Spanish
leather
Испанские
сапоги
из
испанской
кожи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.