Lyrics and translation The Seldom Scene - It's All Over Now, Baby Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's All Over Now, Baby Blue
Всё кончено, Малышка Блю
You
must
leave
now,
take
what
you
need,
you
think
will
last
Тебе
пора
уходить,
бери
всё,
что
нужно,
то,
что,
как
ты
думаешь,
пригодится,
But
whatever
you
wish
to
keep,
you
better
grab
it
fast
Но
что
бы
ты
ни
хотела
оставить
себе,
хватай
быстрее.
Yonder
stands
your
orphan
with
his
gun
Вон
стоит
твой
маленький
сиротка
с
ружьём,
Crying
like
a
fire
in
the
sun
Плачет,
как
огонь
на
солнце.
Look
out
the
saints
are
comin'
through
Смотри,
святые
идут,
And
it's
all
over
now,
Baby
Blue.
И
всё
кончено,
Малышка
Блю.
The
highway
is
for
gamblers,
better
use
your
sense
Шоссе
для
игроков,
так
что
будь
благоразумна,
Take
what
you
have
gathered
from
coincidence
Бери
то,
что
тебе
подарили
случайности.
The
empty
handed
painter
from
your
streets
Художник
с
пустыми
руками
с
твоих
улиц
Is
drawing
crazy
patterns
on
your
sheets
Выводит
безумные
узоры
на
твоих
простынях.
This
sky,
too,
is
folding
under
you
Это
небо
тоже
складывается
над
тобой,
And
it's
all
over
now,
Baby
Blue.
И
всё
кончено,
Малышка
Блю.
All
your
seasick
sailors,
they
are
rowing
home
Все
твои
страдающие
от
морской
болезни
моряки
гребут
домой,
Your
empty
handed
armies,
are
all
going
home
Твои
армии
с
пустыми
руками
все
идут
домой.
Your
lover
who
just
walked
out
the
door
Твой
любовник,
который
только
что
вышел
за
дверь,
Has
taken
all
his
blankets
from
the
floor
Забрал
с
пола
все
свои
одеяла.
The
carpet,
too,
is
moving
under
you
Ковёр
под
тобой
тоже
движется,
And
it's
all
over
now,
Baby
Blue.
И
всё
кончено,
Малышка
Блю.
Leave
your
stepping
stones
behind,
something
calls
for
you
Оставь
свои
ступеньки
позади,
что-то
зовет
тебя.
Forget
the
dead
you've
left,
they
will
not
follow
you
Забудь
о
мертвецах,
которых
ты
оставила,
они
не
последуют
за
тобой.
The
vagabond
who's
rapping
at
your
door
Бродяга,
который
стучит
в
твою
дверь,
Is
standing
in
the
clothes
that
you
once
wore
Стоит
в
одежде,
которую
ты
когда-то
носила.
Strike
another
match,
go
start
a
new
Зажги
ещё
одну
спичку,
начни
всё
сначала,
And
it's
all
over
now,
Baby
Blue.
И
всё
кончено,
Малышка
Блю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.