The Seldom Scene - Philadelphia Lawyer - translation of the lyrics into German

Philadelphia Lawyer - The Seldom Scenetranslation in German




Philadelphia Lawyer
Der Anwalt aus Philadelphia
Way out in Reno, Nevada,
Draußen in Reno, Nevada,
Where romance blooms and fades,
Wo die Romanze blüht und verblasst,
A great Philadelphia lawyer
Da verliebte sich ein großer Anwalt aus Philadelphia
Was in love with a Hollywood maid.
In ein Hollywood-Mädchen so krass.
"Come, love, and we'll go ramblin'
"Komm, Liebste, wir ziehen zusammen fort,
Down where the lights are so bright.
Dorthin, wo die Lichter sind hell.
I'll win you a divorce from your husband,
Ich erwirke für dich die Scheidung von deinem Mann,
And we can get married tonight."
Und wir heiraten heut Nacht, ganz schnell."
Wild Bill was a gun-totin' cowboy,
Wild Bill war ein Cowboy, der 'ne Knarre trug,
Ten notches were carved in his gun.
Zehn Kerben waren in seinen Colt geschnitzt.
And all the boys around Reno
Und all die Jungs in der Gegend von Reno
Left Wild Bill's maiden alone.
Ließen Wild Bills Mädchen in Ruh, ungeschützt .
One night when Bill was returning
Eines Nachts, als Bill heimkehrte,
From ridin' the range in the cold,
Vom Ritt durch die Prärie, kalt und leer,
He dreamed of his Hollywood sweetheart,
Träumte er von seinem Hollywood-Schatz,
Her love was as lasting as gold.
Ihre Liebe, so beständig wie Gold, so sehr.
As he drew near her window,
Als er sich ihrem Fenster näherte,
Two shadows he saw on the shade;
Sah er zwei Schatten auf der Jalousie;
'Twas the great Philadelphia lawyer
Es war der große Anwalt aus Philadelphia,
Makin' love to Bill's Hollywood maid.
Der Bills Hollywood-Mädchen liebte, wie noch nie.
The night was as still as the desert,
Die Nacht war so still wie die Wüste,
The moon hangin' high overhead.
Der Mond hing hoch oben, ganz klar.
Bill listened awhile through the window,
Bill lauschte eine Weile am Fenster,
He could hear ev'ry word that he said:
Er konnte jedes Wort hören, das er sprach, fürwahr:
"Your hands are so pretty and lovely,
"Deine Hände sind so hübsch und lieblich,
Your form's so rare and divine.
Deine Gestalt so selten und rein.
Come go with me to the city
Komm mit mir in die Stadt, mein Lieb,
And leave this wild cowboy behind."
Und lass diesen wilden Cowboy allein."
Now tonight back in old Pennsylvania,
Nun, heute Nacht im alten Pennsylvania,
Among those beautiful pines,
Zwischen all den schönen Kiefern, so dicht,
There's one less Philadelphia lawyer
Gibt es einen Anwalt aus Philadelphia weniger
In old Philadelphia tonight.
Im alten Philadelphia heut Nacht.





Writer(s): Woody Guthrie


Attention! Feel free to leave feedback.