The Selecter - Tell Me What's Wrong - translation of the lyrics into Russian

Tell Me What's Wrong - The Selectertranslation in Russian




Tell Me What's Wrong
Скажи мне, в чём дело
We were friends do you remember
Мы были друзьями, ты помнишь
Not so long ago
Не так давно
Each and every time we meet
Но каждый раз, когда мы встречаемся
You seem to be avoiding me
Ты словно избегаешь меня
I've been hearing things all around
Я слышал слухи вокруг
You've been saying that I'm a clown
Что ты называешь меня шутом
I guess the truth is plain to see
Думаю, правда очевидна
Man to man is your worst enemy
Человек человеку твой злейший враг
Won't you tell me
Неужели не скажешь
What have I done
Что я сделал
For you to try and bring me down
Чтобы ты пыталась унизить меня?
I felt the change change towards me
Я почувствовал перемену в твоём отношении
Tell me tell me what's wrong
Скажи, скажи, в чём дело
Oh won't you tell me
О, неужели не скажешь
Oh won't you tell me
О, неужели не скажешь
Won't you tell me
Неужели не скажешь
Tell me tell me what's wrong
Скажи, скажи, в чём дело
After all's been said and done
После всего, что было сказано
I guess that's how it ought to be
Думаю, так и должно быть
Just you remember this
Просто запомни:
The bad you do will follow you
Зло вернётся к тебе
I can see things more clearly now
Теперь я вижу всё яснее
To me it just don't make no sense
Для меня это просто бессмысленно
I guess the truth is plain to see
Думаю, правда очевидна
You're now my enemy
Теперь ты мой враг
Won't you tell me
Неужели не скажешь
What have I done
Что я сделал
For you to try and bring me down
Чтобы ты пыталась унизить меня?
I felt the change change towards me
Я почувствовал перемену в твоём отношении
Tell me tell me what's wrong
Скажи, скажи, в чём дело
Oh won't you tell me
О, неужели не скажешь
Oh won't you tell me
О, неужели не скажешь
Won't you tell me
Неужели не скажешь
Tell me tell me what's wrong
Скажи, скажи, в чём дело
I can see things more clearly now
Теперь я вижу всё яснее
To me it just don't make no sense
Для меня это просто бессмысленно
I guess the truth is plain to see
Думаю, правда очевидна
You're now my enemy
Теперь ты мой враг
Oh won't you tell me
О, неужели не скажешь
Oh won't you tell me
О, неужели не скажешь
Won't you tell me
Неужели не скажешь
Tell me tell me what's wrong
Скажи, скажи, в чём дело
After all's been said and done
После всего, что было сказано
I guess that's how it ought to be
Думаю, так и должно быть





Writer(s): Arthur "gaps" Hendrickson


Attention! Feel free to leave feedback.